1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / 1. Conferencias y debates

Premios SEDLA de Lengua Árabe 2024 Play

Premios SEDLA de Lengua Árabe 2024

Publicado el 16 de diciembre 2024
El martes 17 de diciembre, Casa Árabe acoge la entrega de los Premios a Jóvenes Investigadores de Lengua Árabe de la SEDLA, que además otorgará un reconocimiento al profesor Alcaén Sánchez como socio de honor. La Sociedad Española de Docentes de Lengua Árabe (SEDLA) tiene entre sus fines promover la investigación y la enseñanza del árabe como lengua extranjera (EALE). Es por ello que ha instituido los "Premios SEDLA de Lengua Árabe", cuya primera edición se entrega con motivo del Día Internacional de la Lengua Árabe y premiará los mejores trabajos fin de grado, fin de máster y accésit realizados sobre lengua árabe. Durante el encuentro, se reconocerá al profesor Alcaén Sánchez como socio de honor de SEDLA, por una vida dedicada a la enseñanza de la lengua árabe. En la ceremonia participarán Cristina Juarranz, directora adjunta y coordinadora de Programación de Casa Árabe, Iñaki Gutierrez de Terán, presidente de SEDLA, Victoria Aguilar, vicepresidente de SEDLA, Walid Saleh, socio de honor de SEDLA, y Adam y Micail Hajjaj, fundadores de la Escuela Internacional de Árabe. Y, por parte de los premiados, Nerea Serrano (1º premio de TFM) y Marcos Flor Tomás (1ª premio de TFG). En la categoría de TFG el primer premio a recaído en Marcos Flor Tomás, por el trabajo “La lectura en lengua árabe. Una propuesta metodológica a través de cuentos breves para el nivel A2 del MCER”, y en accésit a Francisco Escudero Paniagua, por “Historia de la ejemplificación gramatical en la enseñanza del árabe marroquí para españoles (1872-1911)”. En la categoría de TFM, el primer premio ha recaído en Nerea Serrano Illán, por su trabajo sobre “Estado de la cuestión sobre la ideología lingüística y su aplicación a la lengua árabe, y el accésit en Katsiaryna Sakalouskaya, por “Cambio de registros y cambio de códigos en las variedades árabes de Marruecos: una revisión bibliográfica”. El jurado ha estado compuesto por Victoria Aguilar (Universidad de Murcia), Ignacio Ferrando (Universidad de Cádiz), Ignacio Gutiérrez de Terán (Universidad Autónoma de Madrid), Lucía Molina (Universitat Autónoma de Barcelona) y Sonia Prieto (Universidad Complutense de Madrid). Alcaén Sánchez Sancha Alcaén Sánchez Sancha nació en Valencia el 22 de enero de 1937. Fue el único hijo del escultor Alberto Sánchez (Toledo, 8 de abril de 1895 - Moscú, 12 de octubre de 1962) y de Clara Sancha Padrós (maestra y deportista, +2002). En octubre de 1938, con un año y nueve meses, se embarcaron con destino a Rusia, pensando que iban a estar allí dos años. Alcaén estudió árabe en el Instituto de Estudios Orientales de Moscú (en ruso, Факультет восточных языков Московского государственного университета), y posteriormente fue profesor en la misma institución hasta que se trasladó a España. Su tema de interés siempre fue la gramática árabe, en la que hizo un predoctorado en Moscú. Se casó en 1964 y tiene dos hijos, Alberto y Teresa. En 1979 se trasladó a Madrid. Comenzó a dar clases de árabe en 1983 en el Instituto Hispano-Árabe de Cultura (IHAC). La mayoría de sus alumnos eran de la escuela diplomática, de la Universidad Complutense de Madrid (UCM) y la Universidad Autónoma de Madrid (UAM). Fue también profesor del Instituto de Lenguas de la UAM. Por sus aulas pasaros muchas generaciones de arabistas, filólogos, diplomáticos, traductores y un sinfín de profesionales que, con él, aprendieron las estructuras de la lengua árabe, una buena base de caligrafía y un amplio vocabulario de los medios de comunicación, junto a los principales hitos de la música y la cultura árabe. Más información: https://casaarabe.es/eventos-arabes/show/premios-sedla-de-lengua-arabe-2024

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Hacia una historia del texto coránicoVer vídeo

    Hacia una historia del texto coránico

    El lugar de lo escrito en la historia del texto coránico se presenta como una paradoja. Mientras que la primacía de lo oral parece imponerse, un detallado análisis de las fuentes invita a relativizar este punto de vista. Los numerosos manuscritos de las primeros siglos del islam que han sobrevivido --habitualmente de forma fragmentaria--, ofrecen a menudo informaciones precisas pero ignoradas durante mucho tiempo sobre las condiciones en las que se desarrolló la transmisión inicial del texto (siglos VII-X). Recientemente, el descubrimiento en la Gran Mezquita de Sanaa de un palimpsesto con un texto coránico diferente supone una pieza importante en este complejo panorama. ¿Qué podemos decir hoy del texto coránico, de su historia y de su canonización?
    Publicado el 20 de octubre 2016
  • La (r)evolución de los medios en EgiptoVer vídeo

    La (r)evolución de los medios en Egipto

    Más de cinco años han pasado desde el levantamiento de 25 de enero en Egipto y el derrocamiento del presidente Hosni Mubarak. En aquél momento, las noticias provenientes de la plaza Tahrir se volvieron virales en plataformas mediáticas árabes y occidentales. El uso de las redes sociales sacó a la luz nuevas voces y formas de comunicación que desafiaron la tradición y las jerarquías, y que afectaron la programación, desde las tertulias políticas hasta los programas de comedia, tanto en canales privados como en los públicos. Después de la presidencia de corta duración de Mohamed Morsi y tras las elecciones generales que llevaron a Abdel Fattah al Sisi al poder, uno de los elementos relevantes de la situación actual es el entorno en el que los medios de comunicación egipcios están operando y la cobertura de los periodistas locales e internacionales.
    Publicado el 20 de octubre 2016
  • El Cairo islámico y Fustat. Desde la conquista árabe hasta la expedición francesaVer vídeo

    El Cairo islámico y Fustat. Desde la conquista árabe hasta la expedición francesa

    Stephane Pradines, profesor de la Universidad Aga Khan en el Reino Unido, impartió esta conferencia en la sede de Casa Árabe en Madrid. Si la historia de El Cairo era bien conocida en las fuentes árabes y latinas, la arqueología de El Cairo era casi una terra incognita. No tenemos evidencias arqueológicas de las ciudades abasíes de al-Askar y al-Qatai; y nuestro conocimiento sobre la urbanización y la planimetría de la ciudad fatimí ha estado esencialmente tratado por historiadores basados principalmente en los escritos de Maqrizi. Si a ello le añadimos un modelo teórico desarrollado por historiadores, obtenemos una visión arqueológica sesgada de la ciudad, limitada sólo a las excavaciones en la antigua ciudad de Misr-Fustat. Por lo tanto, las excavaciones del Aga Khan Trust para la Cultura y el Instituto Francés de Arqueología han proporcionado una ingente y novedosa cantidad de información sobre El Cairo medieval, que puede ser destruido en cualquier momento por las construcciones modernas y los empresarios corruptos.
    Publicado el 12 de octubre 2016
  • Un año de crónicas de larga distanciaVer vídeo

    Un año de crónicas de larga distancia

    Hace apenas un año, un grupo de profesionales de la información internacional lanzaba una pregunta: ¿se puede contar el mundo con las 5W? Y sobre todo: ¿hay interés por conocerlo? El público respondió masivamente que sí. En pocas horas cientos de lectores se convirtieron en socios ávidos de hacerlo posible y Revista 5W se convirtió en el proyecto periodístico que más ha recaudado en la historia de Verkami (plataforma de crowfunding). Desde entonces, sus miembros deambulan por el mundo para acercar al lector todas esas historias olvidadas o silenciadas de lugares como Oriente Medio a través del análisis, la imagen y el sonido. Fundada por nueve periodistas (Agus Morales, Anna Surinyach, Xavier Aldekoa, Maribel Izcue, Mikel Ayestaran, Marta Arias, Pablo Suanzes, Igor G. Barbero) y un desarrollador web (Quim Zudaire), el proyecto de crónicas de larga distancia celebra su primer aniversario rindiendo cuentas ante sus socios y lectores en Casa Árabe. Porque lo que está lejos, también importa.
    Publicado el 05 de octubre 2016
  • Qurtuba. La memoria presente de la capital omeya de al-ÁndalusVer vídeo

    Qurtuba. La memoria presente de la capital omeya de al-Ándalus

    Unos seis años después de la conquista musulmana de al-Ándalus, el gobernador al-Hurr establece la capital en Qurtuba, que experimentará su mayor expansión en el siglo X, ya como sede del nuevo Califato Omeya de Occidente, creando una vasta conurbación con las ciudades de al-Zahra’ al oeste y de al-Zahira al este que perdurará hasta la fitna o guerra civil de inicios del siglo XI. La memoria de esta Córdoba omeya siguió presente durante siglos en la mentalidad colectiva, con su antigua mezquita aljama como icono ineludible de su esplendor pasado. No obstante, el notable crecimiento urbanístico experimentado en la ciudad durante las últimas décadas –acaso sólo comparable con el que tuvo la propia Qurtuba en el siglo X– también ha ido desvelando numerosos e interesantes sectores de esta gran megalópolis andalusí, generalmente desconocidos por los turistas y los propios cordobeses, que siguen teniendo su referente fundamental en la Mezquita-Catedral.
    Publicado el 03 de octubre 2016