1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / Renacimiento de una lengua minorada: el tamazight en Marruecos (ESPAÑOL)

Renacimiento de una lengua minorada: el tamazight en Marruecos (ESPAÑOL) Play

Renacimiento de una lengua minorada: el tamazight en Marruecos (ESPAÑOL)

Publicado el 13 de noviembre 2019
En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, Casa Árabe y la Fundación Euroárabe de Altos Estudios (Fundea) organizaron el martes 5 de octubre de 2019 en Madrid esta conferencia, a cargo de la profesora Fatima Agnaou. Agnaou, profesora universitaria e investigadora del Instituto Real de la Cultura Amazigh de Marruecos (IRCAM), estuvo acompañada por Olivia Orozco, coordinadora de Formación y Economía de Casa Árabe, y Helena de Felipe Rodríguez, profesora de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Alcalá. La promoción de la cultura amazigh entra dentro del marco constitucional de reconocimiento de la diversidad que caracteriza el campo cultural nacional en Marruecos. El preámbulo de la Constitución define Marruecos como un Estado musulmán cuya identidad es plural por la coexistencia de varios componentes: amazigh, árabe, hasaní, africano y judío. Entre ellos, el componente amazigh constituye el fondo histórico y civilizacional de la identidad nacional, un fondo ignorado durante mucho tiempo y que hoy en día está plenamente reconocido en la Constitución de 2011. La lengua tamazight está reconocida de hecho como lengua oficial junto a la lengua árabe. La promoción de la cultura amazigh es parte del cometido del IRCAM desde su creación en 2001. El balance de resultados de estos años es en gran medida positivo, ya que se han podido llevar a cabo un gran número de acciones dentro de sus áreas de competencia, a saber, en el ordenamiento de la lengua, la traducción y la terminología, la codificación de la escritura tifinagh, las expresiones literarias y artísticas, la enseñanza y la formación, las nuevas tecnologías de la información, la investigación histórica y antropológica, y la cooperación con la sociedad civil. Algunas deficiencias y limitaciones han impedido conseguir todos los objetivos, pero la puesta en marcha de la ley orgánica promulgada en septiembre pasado ciertamente permitirá avanzar aún más en el camino hacia la implementación de los derechos lingüísticos y culturales, algo que hace de Marruecos un modelo de gestión equitativa de los derechos de los pueblos autóctonos. Casa Árabe organizó esta conferencia en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas y en colaboración con la Cátedra Internacional de Cultura Amazigh de la Fundación Euroárabe de Altos Estudios de Granada, que celebró su 4º Foro EuroAmazigh "Diáspora amazigh: Bereberes en/de Europa", el 7 y 8 de noviembre en Granada. Fátima Agnaou impartió también un “Taller de escritura Tifinagh” el día anterior, 4 de noviembre a las 18:00 horas en Casa Árabe. Fatima Agnaou es profesora universitaria e investigadora en el Centro de Investigación Didáctica y Programas Pedagógicos del IRCAM. Es autora de Gender, Literacy and Empowerment in Morocco (Routledge, 2004) y de varios artículos de educación y lingüística aplicada aparecidos en revistas nacionales e internacionales, además de coautora de Alphabétisation et développement durable au Maroc: Réalité et perspectives (Rabat, 2001). En 2010, dirigió uno de los números de la revista Language and Linguistics basada en «L’enseignement de la langue amazighe au Maghreb », de Imprimerie Universitaires Fès, y en 2011 Le Lexique Scolaire, publicaciones del IRCAM. También es miembro del comité de redacción de la revista científica ASINAG. Helena de Felipe es profesora Titular de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad de Alcalá. Su trabajo de investigación se ha centrado en la historia de los bereberes en el occidente islámico medieval y en las relaciones hispano-marroquíes (ss. XIX y XX). Es autora de Identidad y onomástica de los beréberes de al-Andalus (CSIC, 1997) y de estudios como "The Butr and North African Ibāḍism: Praise and Criticism of the Berbers" (en L’ibadisme dans les sociétés de l’Islam médiéval, De Gruyter, 2018) o “The Berbers in Spanish Colonial Discourse” (Journal of Mediterranean Studies, 2016), entre otros muchos. Y ha coeditado Genealogy and Knowledge in Muslim Societies. Understanding the Past (con S. Bowen Savant, Edinburgh University Press, 2014) y El protectorado español en Marruecos. Gestión colonial e identidades (con F. Rodríguez Mediano, CSIC, 2002), entre otros. En la actualidad es IP del Proyecto I+D (DHUNA) Dinámicas Humanas en el Norte de África: Poblamiento y Paisaje en Perspectiva Histórica, que junto con GEOMAGRED conforman el proyecto MAGNA (Coord. M. Á. Manzano). Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/renacimiento-de-una-lengua-minorada-el-tamazight-en-marruecos

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Conferencia: Fotografía, memoria y resiliencia: "lo que queda entremedias"Ver vídeo

    Conferencia: Fotografía, memoria y resiliencia: "lo que queda entremedias"

    Casa Árabe organiza, el jueves 5 de mayo en Madrid, esta charla con Tanya Traboulsi y Tamara Kalo, dos de las artistas incluidas en la muestra What Lies in Between, ganadora de la convocatoria NUR-PHotoESPAÑA 2025. Las acompaña la comisaria, Ana Belén García Mula. Tres artistas —Taysir Batniji, Tanya Traboulsi y Tamara Kalo— nos invitan a contemplar, desde una perspectiva íntima y sin ornamentos, la compleja realidad de su esquina del mundo árabe. Son rincones marcados por la reconstrucción, la pérdida, y la resiliencia. Aunque sus trayectorias difieren, coinciden en un relato que atraviesa sus obras y las dota de una fuerza poética que trasciende lo personal. Lejos de un enfoque estrictamente documental, esta muestra propone una inmersión en capas más profundas de sentido, aquellas que raramente alcanzan los titulares. A través de la imagen como herramienta expresiva —capaz de transformar y sanar—, los artistas reconstruyen las narrativas fragmentadas de contextos heridos por la violencia y el desarraigo, reinterpretando sus vivencias desde lo simbólico y lo estético. Tamara Kalo, profundamente conectada con la memoria viva del territorio, rinde tributo al olivo, emblema milenario de permanencia y armonía intergeneracional. En su trabajo, también dirige la atención hacia uno de los rascacielos más emblemáticos de Beirut, una antigua prisión que hoy alberga a numerosas aves. Aunque la naturaleza lo ha reclamado, el edificio sigue en pie, ya que su derribo resulta inviable por su alto costo, dejando así una huella dolorosa en el paisaje urbano de la ciudad. Tanya Traboulsi, en cambio, nos propone una mirada íntima y humanista de Beirut previa al reciente estallido del conflicto. A través de sus memorias personales y su reencuentro con la ciudad tras una larga estancia en Europa, Traboulsi retrata una Beirut apacible, impregnada de quietud y resistencia. Su enfoque, delicado y honesto, nos guía por una ciudad cargada de nostalgia y marcada por la fortaleza emocional de sus habitantes. En el marco de la inauguración de la exposición, las dos artistas conversan con la comisaria Ana Belén García Mula. Presenta Karim Hauser, coordinador de Programas Culturales de Casa Árabe. Más información: https://casaarabe.es/eventos-arabes/show/fotografia-memoria-y-resiliencia-lo-que-queda-entremedias Imagen: Tanya Traboulsi. "Beirut Recurring Dream"
    Publicado el 29 de mayo 2025
  • Mesa redonda y lectura dramatizada: De la "Nakba" al teatroVer vídeo

    Mesa redonda y lectura dramatizada: De la "Nakba" al teatro

    El martes 27 de mayo, Casa Árabe y el Ministerio de Cultura organizan una conversación sobre resistencia cultural, acompañada de una lectura dramatizada entre el dramaturgo Ismail Khalidi y los intérpretes Samy Khalil y Beatriz Mbula. ¡No te lo pierdas! El día de la Nakba conmemora el 15 de mayo de 1948, cuando el Estado de Israel declaró su independencia sobre casi el ochenta por ciento de la Palestina histórica. En el proceso, más de 800.000 palestinos fueron expulsados de sus casas y tierras, mientras que 531 pueblos palestinos fueron borrados del mapa. El trauma que provocó es conocido como la Nakba, “catástrofe” en árabe. Pero los palestinos también se refieren a al-nakba al-mustamirra, la “Nakba continua”, entendida como un proceso continuo de desposesión y limpieza étnica. Los últimos diecinueve meses de campaña militar y bombardeos sobre Gaza, a los que se han sumado nuevas amenazas de expulsión a su población y niveles de violación a los derechos humanos inusitados, han hecho que ya se hable de una nueva nakba en pleno siglo XXI. La dramaturgia de Ismail Khalidi, nacido en Beirut de padres palestinos y criado en Chicago, recorre el legado de la Nakba palestina en el último siglo a través de obras como "Tennis in Nablus" (2010) o "Sabra Falling" (2017) pero también se hace eco de otras muchas catástrofes en el mundo. En conversación con el actor Samy Khalil y la actriz Beatriz Mbula, quienes también participan en una lectura dramatizada, el dramaturgo aprovecha esta mesa redonda para reflexionar sobre el proceso de escritura dramática y la escenificación de la resistencia cultural en contextos de ocupación, invasión y exilio. El acto forma parte del programa Cultura para la paz. España-Palestina organizado por el Ministerio de Cultura y la Embajada de Palestina en España y con el que colabora Casa Árabe. Ismail Khalidi. Nacido en Beirut de padres palestinos y criado en Chicago, Ismail Khalidi es un dramaturgo y director que ha escrito, dirigido, actuado y enseñado a nivel internacional. Las obras de Khalidi incluyen "Tennis in Nablus" (Alliance Theatre, 2010), "Truth Serum Blues" (Pangea World Theatre, 2005), "Foot" (Teatro Amal, 2016-17), "Sabra Falling" (Pangea World Theatre, 2017), "Returning to Haifa" (Finborough Theatre) , 2018) y "Muertos son mi gente" (Noor Theatre, 2019). Las obras de Khalidi se han publicado en numerosas antologías. Sus escritos sobre política y cultura han aparecido en The Nation, Guernica, American Theatre Magazine y Remezcla. Tiene una maestría en escritura dramática de la Escuela de Artes Tisch de la Universidad de Nueva York. Samy Khalil. Nacido y criado en Madrid de padre palestino y madre asturiana, Samy Khalil es un actor de teatro y televisión que ha participado en diversas producciones audiovisuales y teatrales tanto a nivel nacional como internacional. Comenzó su carrera dentro de la compañía La Joven Compañía, dirigida por José Luís Arellano, donde representó más de 500 funciones tanto en Madrid como de gira nacional. Entre estas obras destacan "Fuenteovejuna" (Lope de Vega, 2012 y 2015), "El Señor de las Moscas" (William Golding, 2013/2014), y "La Eneida" (Virgilio, 2021 y 2022) está última como Candidato a Mejor Actor de Teatro en los Premios MAX (2022). Ha participado también en obras del Centro Dramático Nacional (CDN) como "Dentro de la Tierra" (Luis Luque, 2017) y "Los últimos Gondra" (Josep María Mestres, 2022). En televisión ha trabajado en series como "El Príncipe" (Mediaset, 2014), "Los Nuestros 2" (Mediaset, 2018), "El Cid" (Amazon Prime, 2019) y "Eva y Nicole" (Atresplayer, 2024). Su implicación no solo con la causa palestina, sino también con el teatro y la cultura de nuestro país, hacen que Foot suponga su primer reto formal y oficial bajo el plano de la dirección artística. Beatriz Mbula. A los veinte años se muda de Valencia a Madrid con el sueño de ser actriz. Después de pasar los primeros años en el Grupo de Teatro de UC3M, ingresa en la RESAD, donde estudia teatro gestual. Al terminar la titulación superior en la ESTIC de Lisboa, regresa a Madrid. En 2020 lanza la serie web "Asunto Casting", idea que surge de sus experiencias reales de castings en España, y forma parte del grupo de guionistas que adaptó la novela "Hija del Camino", de Lucía Mbomío tras la adquisición de Netflix. En 2023 realiza el Máster en Guion de Series en la ECAM, con el apoyo de una beca obtenida por Fondo para la Creatividad Inclusiva, también de Netflix, y es parte del Jurado Internacional del Festival de Cine Africano en Tarifa. Actualmente colabora con varias asociaciones de la comunidad y la industria mientras combina sus trabajos como guionista y actriz con un nuevo paso en su carrera: la producción. Más información: https://casaarabe.es/eventos-arabes/show/de-la-nakba-al-teatro
    Publicado el 21 de mayo 2025
  • Impacto de la Nakba en el patrimonio cultural palestino: tatriz (bordado) y dabke (danza)Ver vídeo

    Impacto de la Nakba en el patrimonio cultural palestino: tatriz (bordado) y dabke (danza)

    En el marco de la conmemoración del 77 aniversario de la Nakba, Casa Árabe y la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECID) organizan, el martes 13 de mayo en Madrid, esta mesa redonda. Tras la charla se presentará el resultado de la obra colectiva del proyecto "Hilos de la diáspora". ¡Apúntate y ven a descubrirlo! Inscripciones: https://forms.gle/74E1RM5EFq1r2f986 Con motivo del día de la Nakba (“Catástrofe” en árabe), que se conmemora el 15 de mayo en su 77 aniversario, y en el marco del proyecto Hilos de la diáspora. Tejiendo retazos de patrimonio palestino, que cuenta con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), Casa Árabe organiza esta mesa redonda sobre el impacto de la Nakba, tanto la de 1948 como la actual, en el patrimonio cultural palestino, con especial hincapié en la práctica y evolución del tatriz  (bordado palestino) y de la dabke  (danza tradicional de Oriente Medio), como muestras de su patrimonio cultural inmaterial además de símbolos identitarios y formas de resistencia del pueblo palestino, en Palestina y la diáspora. En ella participarán Maysun Cheikh Ali Mediavilla, profesora y artista hispano-palestina, colaboradora de Casa Árabe para los proyectos sobre bordado palestino en estos últimos dos años (Tatriz Vivo e Hilos de la diáspora), Laura Martínez del Pozo, diseñadora y directora de la marca de ropa PeSeta y desarrolladora con UNRWA del proyecto Tatriz, y Francisco Montero Lahsen, investigador chileno-palestino y profesor de dabke, con quien ofreceremos en los próximos meses los talleres Pasos por Palestina. Dabke desde la Diáspora.  La mesa redonda será seguida por un encuentro con participantes y colaboradores con motivo de la inauguración de la exposición de la obra colectiva "Hilos de la Diáspora", el frontal de un vestido de Gaza, creado a partir de los retazos bordados por las participantes en los talleres de tatriz del año pasado y las piezas enviadas por el público, conectadas como hilos de la diáspora. La inauguración contará con las intervenciones de Miguel Moro Aguilar, director general de Casa Árabe, Eloisa Vaello Marco, subdirectora de Cooperación y Acción Cultural para el Desarrollo Sostenible de la Dirección de Relaciones Culturales y Científicas de la AECID, y Maysun Cheikh Ali Mediavilla, profesora y artista hispano- palestina. El tatriz, o bordado tradicional palestino, inscrito desde 2021 como Patrimonio Cultural Inmaterial por la UNESCO, es un arte popular practicado tradicionalmente por mujeres y que se ha convertido en símbolo de la cultura, identidad y resistencia palestina. Un espacio de interacción compartido con costumbres y prácticas artísticas similares en otras regiones del mundo árabe y del Mediterráneo. Se utilizaba para decorar los vestidos, con formas, colores y motivos particulares que ayudaban a identificar la región y lugar de la Palestina histórica donde se habían tejido. Un mapa de símbolos y memorias que se ve completamente trastocado tras la Nakba y adquiere nuevas formas y usos durante las distintas fases de la lucha Palestina por recuperar y volver a su tierra, incluyendo un medio de subsistencia para muchas mujeres y familias refugiadas. De la misma forma, la danza tradicional palestina, dabke, es una de las expresiones culturales más representativas de Palestina, que conecta a las personas con su tierra, sus tradiciones y su comunidad. De esta forma, tanto en Palestina como en la diáspora en estas décadas refuerza su papel en la preservación de su identidad cultural, adquiriendo nuevos caracteres y expresiones también como forma de resistencia cultural. El día de la Nakba conmemora el 15 de mayo de 1948, cuando el Estado de Israel declaró su independencia sobre casi el ochenta por ciento de la Palestina histórica. En el proceso, más de 800.000 palestinos fueron expulsados de sus casas y tierras, mientras que 531 pueblos palestinos fueron borrados del mapa. El trauma que provocó es conocido como la Nakba, “catástrofe” en árabe. Pero los palestinos también se refieren a al-nakba al-mustamirra, la “Nakba continua”, más allá de un acontecimiento histórico, a un proceso continuo de desposesión y limpieza étnica, como han puesto de relieve los últimos diecinueve meses de campaña militar y bombardeos sobre Gaza, con más de 52.000 palestinos muertos y 120.00 heridos de forma directa por los ataques y 2,3 millones de desplazados, además de las nuevas amenazas de expulsión a su población, con unos niveles de violencia e impunidad inusitados, que han hecho que ya se hable de una nueva nakba en pleno siglo XXI. Más información: https://casaarabe.es/eventos-arabes/show/impacto-de-la-nakba-en-el-patrimonio-cultural-palestino-tatriz-bordado-y-dabke-danza
    Publicado el 09 de mayo 2025
  • Trazos de identidad: un viaje por las artes plásticas tunecinasVer vídeo

    Trazos de identidad: un viaje por las artes plásticas tunecinas

    El martes 6 de mayo, Casa Árabe, en colaboración con la embajada de Túnez en España, el Ministerio de Cultura y el Museo Nacional de Arte Moderno y Contemporáneo de Túnez, presentan en Madrid esta conferencia inaugural de la exposición "Iluminaciones tunecinas", a cargo de su comisaria, Ahlem Boussandal, directora general del Museo Nacional de Arte Moderno y Contemporáneo de Túnez. El arte, aunque siempre influido por la cultura y el contexto de su época, también busca liberarse de esas fronteras para afirmar su propia voz. La exposición "Iluminaciones tunecinas" nos invita a descubrir la riqueza y variedad de las artes plásticas en Túnez, recorriendo sus principales etapas de evolución. Uno de los momentos más importantes de esta historia es el surgimiento de la Escuela de Túnez. Este movimiento artístico marcó un antes y un después: sus obras no solo muestran una apertura hacia la modernidad, sino también un fuerte deseo de construir una identidad propia a través del arte. Antes de esta transformación, la mayoría de las creaciones tunecinas estaban muy ligadas a las tradiciones locales. Eran comunes las escenas de la medina y los paisajes inspirados en la arquitectura típica del país. Pero a partir de la segunda mitad del siglo XX, con artistas como Zoubeir Turki, Ali Ben Salem y Safia Farhat, entre otros, se abre paso una nueva forma de hacer arte, más personal y contemporánea. En los años 70, el movimiento Nouvelles Tendances (Nuevas Tendencias) trae consigo una ola de innovación. Rompiendo con los modelos clásicos, los artistas exploran nuevas formas y lenguajes visuales, en busca de una expresión propia dentro de un mundo cada vez más globalizado. Durante la década de 1980, el arte tunecino da otro giro. La abstracción y el multiculturalismo ganan terreno, y muchos artistas comienzan a cuestionar las reglas establecidas, dando lugar a nuevas formas de creación. El grupo Galerie Chiyem y una nueva generación de creadores lideran esta transformación. Hoy, el arte contemporáneo en Túnez se distingue por la diversidad de miradas y técnicas. La luz, el color y el espacio se combinan en un diálogo constante con la tradición, ofreciendo nuevas formas de interpretar y celebrar la identidad tunecina. Sobre este recorrido y evolución profundizará Ahlem Boussandel, directora general del Museo Nacional de Arte Moderno y Contemporáneo de Túnez y comisaria de la exposición, en diálogo con Karim Hauser, de Casa Árabe. Más información: https://casaarabe.es/eventos-arabes/show/trazos-de-identidad-un-viaje-por-las-artes-plasticas-tunecinas
    Publicado el 29 de abril 2025
  • La enseñanza de la lengua árabe como lengua extranjera: retos y realidadesVer vídeo

    La enseñanza de la lengua árabe como lengua extranjera: retos y realidades

    Mesa redonda organizada en el marco del Mes de la Lengua Árabe. Participarán expertos de la KSGAAL y universidades españolas, entre ellos, Pedro Buendía Pérez, profesor de Estudios Árabes e Islámico de la Universidad Complutense de Madrid (UCM), e Ignacio Gutiérrez de Terán, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), moderados por Hatim Bouazza Touil, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Rey Juan Carlos (URJC). La mesa tiene lugar con motivo de la celebración, durante todo abril, del Mes de la Lengua Árabe de la Academia Global de la Lengua Árabe Rey Salman (KSGAAL, en sus siglas en inglés) en Casa Árabe. Más información: https://casaarabe.es/eventos-arabes/show/inauguracion-del-mes-de-la-lengua-arabe
    Publicado el 09 de abril 2025