1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / Aula Árabe Universitaria: El teatro escrito en árabe marroquí: historia y presente (SUBTITULADO)

Aula Árabe Universitaria: El teatro escrito en árabe marroquí: historia y presente (SUBTITULADO) Play

Aula Árabe Universitaria: El teatro escrito en árabe marroquí: historia y presente (SUBTITULADO)

Publicado el 04 de febrero 2021
Segunda conferencia del programa Aula Árabe Universitaria 2, a cargo Omar Fertat, investigador de teatro y profesor de la Universidad Bordeaux-Montaigne. (En ESPAÑOL y FRANCÉS, SUBTITULADO). En sus comienzos, el teatro marroquí, animado principalmente por jóvenes procedentes de movimientos nacionalistas y reformistas, adoptó como idioma el árabe clásico o literario. Sin embargo, rápidamente el dariya, o dialecto árabe marroquí, será adoptada gradualmente por los dramaturgos marroquíes hasta convertirse, desde la década de los años cincuenta del pasado siglo, en el idioma principal del cuarto arte en Marruecos. La conferencia, a cargo del investigador de teatro y profesor de la Universidad Bordeaux-Montaigne, Omar Fertat, ofrecerá una panorámica del uso del dariya en el teatro marroquí examinando los momentos más importantes del proceso mencionado y destacando las experiencias más llamativas de algunos dramaturgos, que no sólo han utilizado esta lengua como medio de comunicación, sino que la han consagrado definitivamente como medio de expresión artística y literaria. A su vez, el profesor Fertat profundizará sobre las experiencias contemporáneas de jóvenes dramaturgos marroquíes que se han distinguido en los escenarios árabes y marroquíes al utilizar el dariya como lengua principal en sus obras. Presentan y moderan el encuentro Karim Hauser, coordinador de Relaciones Internacionales de Casa Árabe, y Adil Moustaoui, profesor en el Grado de Lenguas Modernas y sus Literaturas de la UCM. Casa Árabe organiza esta segunda conferencia del programa Aula Árabe Universitaria 2 (AAU2) en colaboración con el Grado de Lenguas Modernas y sus Literaturas, opción árabe como lengua maior, de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Los estudiantes de dicho programa y del resto de programas universitarios asociados o colaboradores con Aula Árabe Universitaria, podrán conectarse en directo por videoconferencia. El resto del público podrá acceder a ella posteriormente. Omar Fertat Es investigador de teatro y profesor de la Universidad de Bordeaux-Montaigne, donde imparte clases de cine y teatro árabe en el departamento de Estudios Árabes y en el departamento de Artes Escénicas. Allí también supervisa el programa científico "L'Autre et ses représentations dans la culture arabo-musulmane" en el centro de investigación TELEM y codirige la colección "Monde Arabe / Monde Musulman" de la Editorial de dicha universidad. Es director además de "Encuentros universitarios sobre las artes escénicas en el mundo árabe" que tiene lugar en Burdeos cada dos años, y administra la revista de teatro francesa "Horizons / Théâtre". Su investigación se centra en el teatro árabe en general y más particularmente en el teatro marroquí. También está interesado en temas relacionados con la traducción y la adaptación en el teatro árabe, así como las formas modernas y contemporáneas de las artes escénicas en el mundo árabe. Entre sus últimas publicaciones cabe destacar "L’Autre et ses représentations dans la culture arabo-muslmane" (coeditor, 2016); "Le théâtre marocain à l’épreuve du texte étranger: traduction, adaptation, nouvelle dramaturgie" (2017) y "L' adaptation dans le théâtre marocain: des débuts jusqu'à nos jours" (2020). Grado de Lenguas Modernas y sus Literaturas (UCM). La existencia en la UCM de las filologías modernas cuenta ya con más de medio siglo. Fue creada en el año 1954 con el nombre de Sección de Filología Moderna, junto a las secciones ya existentes de Filología Románica, Clásica y Semítica de la Facultad de Filosofía y Letras. Esta Sección de Filología Moderna a su vez se dividía en cuatro subsecciones: Alemana, Francesa, Inglesa e Italiana. En 1975, con la creación del Espacio Europeo de Educación Superior se sustituyen los anteriores planes de licenciatura en Filología Alemana, Filología Francesa, Filología Italiana y Filología Románica y Filología Eslava por el Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas. Este Grado, basado en las antiguas filologías, se diseña bajo un enfoque plurilingüe y un nuevo modelo estructural Maior-Minor, según el cual se establece una formación en una primera lengua y su literatura (2/3 aprox. del total de ECTs de la Titulación), que deberá combinarse obligatoriamente con una segunda lengua y su literatura (1/3 aprox. del total de los créditos de la Titulación). Más información: https://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/nueva-edicion-de-aula-arabe-universitaria#14875

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Mesa redonda de inauguración exposición "Wa habibi", de Carole AlfarahVer vídeo

    Mesa redonda de inauguración exposición "Wa habibi", de Carole Alfarah

    Con motivo de la inauguración de la exposición "Wa Habibi", de la artista siria Carole Alfarah, tuvo lugar el día 22 de febrero de 2017 en Córdoba esta mesa redonda. El acto contó con la participación de Carole Alfarah, fotógrafa editorial y documental independiente; María Santoyo, comisaria de la exposición; Manuel Espaliú, fotógrafo; y Óscar Fernández, comisario de la sección oficial de la XV Bienal de Fotografía de Córdoba. Desde el inicio de su carrera, Carole Alfarah (Damasco, 1981) ha puesto su cámara al servicio de personas y colectivos silenciados, ofreciéndoles voz y reconocimiento a través de la imagen. Cuando estalló el conflicto en Siria, mantuvo su foco de interés en la sociedad civil, huyendo conscientemente de la iconografía, los arquetipos y la objetividad canónica del reportaje de guerra. La exposición Wa Habibi [Oh, mi amor], organizada por Casa Árabe y comisariada por María Santoyo, presenta una selección de imágenes tomadas entre 2012 y 2015, en sucesivos viajes al país que la autora se vio forzada a dejar. Ninguna de ellas refleja los bandos, las armas, la violencia o el exilio; tampoco pretenden aclarar las causas del conflicto o posicionarse políticamente. Simplemente muestran, con una sensibilidad fuera de lo común y un profundo respeto hacia el prójimo, hasta qué punto la condición humana se ve alterada por la guerra. Carole Alfarah ha sido testigo de la descomposición de una tierra que ama y que ahora reconoce a duras penas. Sus imágenes transmiten una realidad inasumible y cercana: podríamos ser ellos, podría pasarnos a nosotros, podría ser aquí. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/wa-habibi-fotografias-de-carole-alfarah-2
    Publicado el 02 de marzo 2017
  • Mensajes radicales y prevención del extremismo (ESP)Ver vídeo

    Mensajes radicales y prevención del extremismo (ESP)

    Conferencia celebrada el 21 de febrero de 2017 en la sede de Casa Árabe en Madrid. Los primeros años del siglo XXI comprueban que el reclutamiento y la radicalización de jóvenes combatientes no afectan a una sola región del mundo. El fenómeno se extiende a comunidades urbanas y rurales, desde el corazón de Siria o el norte de Nigeria hasta los suburbios de París o Bruselas. Con la aparición de grupos yihadistas como al-Qaeda, al-Shabab, Boko Haram o el autodenominado Estado Islámico, el impacto en la juventud vulnerable es notable, y diversificar las estrategias para prevenir el extremismo es una necesidad. ¿Pero cómo y dónde se radicalizan los yihadistas? ¿Y qué herramientas hay que desarrollar para neutralizar las narrativas tóxicas y reintegrar a los arrepentidos? La conferencia versó sobre estos desafíos y las formas de encaminar la acción. Participaron Ayman Mhanna, director ejecutivo de la Samir Kassir Foundation (Líbano); y Fernando Rivas, analista del Centro de Inteligencia contra el Terrorismo y el Crimen Organizado (CITCO). Moderó el acto Karim Hauser, coordinador de Política Internacional de Casa Árabe. Ayman Mhanna Es, desde 2011, director ejecutivo de la Fundación Samir Kassir, una destacada organización que defiende la libertad de prensa en Oriente Medio, con sede en Beirut. De enero de 2016 a febrero de 2017 fue director del Foro Mundial para el Desarrollo de los Medios de Comunicación (GFMD), una red de 200 organizaciones de apoyo al periodismo y desarrollo de medios, con sede en Bruselas. Anteriormente trabajó en el Instituto Democrático Nacional para Asuntos Internacionales (2007-2011) y fue profesor de Desarrollo de Políticas y Comunicaciones en la Facultad de Economía de la Universidad Saint-Joseph de Beirut. Tiene un Máster en Asuntos Internacionales de Sciences Po Paris. Es miembro del comité directivo del estudio piloto Reception and Perception of Radical Messages. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/mensajes-radicales-y-prevencion-del-extremismo
    Publicado el 23 de febrero 2017
  • Refugiados de Palestina en Oriente Medio: un contexto insostenibleVer vídeo

    Refugiados de Palestina en Oriente Medio: un contexto insostenible

    Pierre Krähenbühl, Comisionado General de la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA), ofreció el 20 de febrero de 2017 en Madrid esta conferencia sobre la situación insostenible de los refugiados de Palestina en Oriente Medio. Fue presentado por Yolanda Álvarez, periodista de RTVE, quien moderará el debate. Abrió el acto el director general de Casa Árabe, Pedro Villena. "Los acontecimientos trascendentales en la región están teniendo un profundo impacto en las vidas de los beneficiarios de UNRWA, que se enfrentan a una de las crisis de protección más graves de su historia.” Pierre Krähenbühl Pierre Krahenbuhl Nombrado por el Secretario General en noviembre de 2013, Pierre Krähenbühl se convirtió en Comisionado General de la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) el 30 de marzo de 2014. Como Comisionado General, desempeña el cargo de Secretario General Adjunto. Suizo y nacido en 1966, el Sr. Krähenbühl tiene 25 años de experiencia en el trabajo humanitario, de derechos humanos y de desarrollo. Antes de incorporarse a UNRWA fue director de Operaciones del Comité Internacional de la Cruz Roja desde julio de 2002 hasta enero de 2014, siendo responsable de la gestión y supervisión de 12.000 trabajadores en 80 países. En esta posición, supervisó directamente la respuesta de la organización a los conflictos en Afganistán, Irak, Siria, Colombia y Libia, entre otros. Dirigió negociaciones de alto nivel con diferentes gobiernos, fuerzas armadas y otros grupos para asegurar el acceso a las poblaciones afectadas por dichos conflictos. La experiencia del Sr. Krähenbühl también incluye diferentes destinos y posiciones en lugares que experimentan profundos cambios sociales y conflictos armados, entre ellos El Salvador, Perú y Bosnia y Herzegovina. Tiene una Máster en Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales por la Universidad de Ginebra. La Agencia de Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en Oriente Próximo (UNRWA) nace en 1949 bajo el mandato de la Asamblea General de Naciones Unidas con el objetivo de brindar apoyo de emergencia e iniciar programas de asistencia social a la población palestina refugiada. El 1 de mayo de 1950 la Agencia comienza sus operaciones. Después de más 60 años, la misión de UNRWA consiste en proporcionar asistencia y protección a más de 5 millones de refugiados de Palestina, que representan a la tercera parte de los refugiados del mundo y que actualmente viven en campamentos de refugiados en Jordania, Líbano, Siria, la franja de Gaza y Cisjordania. En España, el Comité Nacional de UNRWA trabaja desde 2005 con dos objetivos fundamentales: dar a conocer a la población española la situación en la que viven estos refugiados y difundir la labor humanitaria que UNRWA realiza con ellos. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/refugiados-de-palestina-en-oriente-medio-un-contexto-insostenible
    Publicado el 23 de febrero 2017
  • La magia de las palabras como puente entre Oriente y OccidenteVer vídeo

    La magia de las palabras como puente entre Oriente y Occidente

    La sede de Casa Árabe en Córdoba fue el escenario, el 9 de febrero de 2017, de esta clase abierta de narración oral de la mano de Héctor Urién. La narración oral es un arte puente entre Oriente y Occidente, entre el juglar europeo y el raui o hakawati oriental, entre la Qurtuba que escuchaba los cuentos de Las mil y una noches –en el siglo X, en los zocos y en las casas– y la España contemporánea –que los escucha en el teatro. Aunque la sensibilidad varíe, el arte es el mismo y las técnicas narrativas son también coincidentes, por eso Héctor Urién presentó esta iniciativa en Casa Árabe, con la que tratará de sentar algunas de las bases del arte ancestral de provocar emociones de viva voz, con la palabra dicha. Héctor Urién (Madrid, 1977) vive del cuento. Como narrador profesional desempeña su trabajo artístico y escénico en teatros de España y Latinoamérica. Llevado por la curiosidad y una vena cientíca inextirpable, Urién ha desarrollado su propio taller continuado de narración en Madrid donde alumnos y profesor descubren juntos los resortes de las historias y el misterio de la narración oral. Como narrador escénico, su proyecto más original e ilusionante está relacionado con Las mil y una noches, que cuenta una por una cada martes en un pequeño teatro del centro de Madrid. Narrador de cuento breve y directo, ha participado en varios festivales nacionales e internacionales, codirige el festival anual “Ávila de cuento” y recientemente ha publicado en la editorial Palabras del candil el ensayo: La narración fractal: arte y ciencia de la oralidad, donde presenta una perspectiva novedosa y sorprendente de la narración apoyándose en la teoría del caos y en la geometría fractal. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/la-magia-de-las-palabras-como-puente-entre-oriente-y-occidente
    Publicado el 16 de febrero 2017
  • Música y caligrafía: de la escritura al ritmo en el islamVer vídeo

    Música y caligrafía: de la escritura al ritmo en el islam

    José Miguel Puerta Vílchez y José María Sánchez-Verdú trataron de aspectos vinculados al ritmo y la repetición a través de obras de los grandes calígrafos el día 13 de febrero de 2017 en la sede de Casa Árabe en Madrid. El acto, que tuvo lugar en el marco de la exposición “Jayal. La imaginación creadora. El sufismo como fuente de inspiración”, contó con las aportaciones de José Miguel Puerta Vílchez, arabista y profesor del Departamento de Historia del Arte de la Universidad de Granada, y de José María Sánchez-Verdú, profesor de Composición en la Robert Schumann Hochschule y en el Conservatorio Superior de Música de Aragón. Fue moderado por Pablo Beneito, doctor en Filología Árabe, estudioso del sufismo de la Universidad de Murcia y comisario de la muestra, y presentado por Pedro Villena, director general de Casa Árabe. La honda carga existencial y de valor universal contenida en los textos clásicos sufíes, su poeticidad, apertura y bellezas formales y semánticas, así como el poder que otorgan al amor, la imaginación, la libertad creadora y la dimensión espiritual del ser humano, es lo que ha movido a muchos artistas y calígrafos árabes del presente a nutrirse de este inmenso legado literario y filosófico, para revitalizar un arte y un individuo árabe que aspira a liberarse de los rígidos cánones sociales impuestos. Así, José Miguel Puerta Vílchez, en su intervención, mostró caligrafías con textos de los grandes sufíes realizadas por Nja Mahdaoui, Sami Makarim, Hassan Massoudy, Kamal Bullata, Jalid Al Saai o Munir Al Shaarani, que forman parte ya del gran patrimonio artístico árabe contemporáneo. Por su parte, José María Sánchez-Verdú desarrolló en su trabajo aspectos cercanos a la caligrafía árabe, a través del uso de la superficie como terreno de trabajo en la percepción musical y a través del desarrollo de aspectos vinculados al ritmo, la repetición y la creación de texturas cercanas a la ornamentación del arte islámico. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/musica-y-caligrafia-de-la-escritura-al-ritmo-en-el-islam
    Publicado el 16 de febrero 2017