Novedad editorial: Banipal en español
El verano 2020 es testigo de la aparición del número 1 de Banipal.
Revista de literatura árabe moderna. Entre los contenidos de este
ejemplar
encontramos un variado muestrario de prosa y verso de autores
contemporáneos ya consolidados desde Marruecos hasta Arabia Saudí.
20 de julio 2020
ESPAñA
“La revista presentaría capítulos de novelas, cuentos y poemas en traducción al inglés; también reseñas de libros y noticias. Reflejaría la escena literaria árabe actual para el lector en inglés, y para los editores, por supuesto”, explica Obank.
Y así, a través de la publicación regular de la revista, cientos de obras de autores árabes se hicieron disponibles en inglés. Los festivales literarios comenzaron a invitar a escritoras y escritores a sus actividades debido a esa labor de traducción. Se publicaron varias antologías literarias en Occidente que incluyeron textos publicados por primera vez en la revista
.
Más de 22 años de recorrido han ayudado a crear un cambio importante en las actitudes hacia la traducción de la literatura árabe al inglés y del inglés a otros idiomas. La impronta de la revista es innegable y hay incluso algunos académicos que hablan de la era "Antes de Banipal" y "Después de Banipal", agrega Margaret Obank.