Libros y publicaciones
Inicio / Actividades / Libros y publicaciones / Sencillo equilibrio
Sencillo equilibrio
18 de mayo de 202219:00 horas.
MADRID
Auditorio de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62).
19:00 horas.
Entrada libre hasta completar el aforo de la sala.
En español.
Casa Árabe y Bala Perdida Editorial presentan, el miércoles 18 de mayo en Madrid, el último poemario del iraquí Abdulhadi Sadoun, en un encuentro que contará con la presencia del escritor.
La vida transcurre en el interior de un laberinto, espacio simbólico que representa en este libro memoria y vivencia presente del drama existencial y tal vez también de otros dramas de más concreta entidad. El laberíntico tránsito, su propia geometría de intrincadas y complejas líneas, conforma el difícil itinerario de la vida. Vivir no es empresa sencilla. Tampoco resulta fácil habitar –o ser ocupado- por la fulguración imprevista de la revelación poética, esa sorpresa que se nos presenta como incitación al conocimiento del espacio oscuro, «el laberinto que nombra las cosas / que no se conocen».
En el acto se presentará además la revista cultural Byron Magazine. Byron es un magazine patrocinado por Shasel donde la moda y la cultura se dan la mano para ofrecer contenidos de calidad al nuevo dandi del siglo XXI. Es un magazine gratuito que en esta edición ha contado con las entrevistas de Abdul Hadi Sadoun o Vicente del Bosque.
Intervienen en el acto el autor, Abdul Hadi Sadoun, el novelista José Ángel Mañas y el fundador de la revista Byron Magazine Joan Arrey.
Al finalizar el acto se ofrecerá un viño español en la terraza de Casa Árabe.
Abdul Hadi Sadoun (Bagdad – Iraq, 1968). Escritor e hispanista. Doctor en Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Madrid. Actualmente es profesor de Lengua y literatura árabes en la Universidad Complutense de Madrid. Su trabajo poético ha sido reconocido de diversas maneras: II Beca Antonio Machado (Fundación Antonio Machado, Soria, España, 2009), Huésped distinguido de ciudad de Salamanca (2016) y IX Distinción Poetas de otros mundos (Fondo Poético Internacional, 2016). Es autor de una larga lista de libros, tanto en árabe como en castellano, entre sus últimas publicaciones se destacan: Siempre Todavía (2010) Campos del extraño (2011), Memorias de un perro iraquí (2016), Todos escriben sobre el amor menos tú (2018), Informe sobre el robo (2020) y El jardín del Harén (2022). Es traductor de más de 30 libros del español al árabe de destacados autores hispanos, entre ellos: Cervantes, Antonio Machado, Lorca, Borges, Alberti, Bécquer, Vila-Matas o Javier Marías. Es editor de varias antologías de poesía iraquí en lengua español.
Sencillo equilibrio parece el que mantiene en alto los cuerpos superpuestos de los acróbatas en el circo. Sabemos que el logro de tal efecto de volátil ligereza procede de muchas horas de entregado esfuerzo de entrenamiento y grave vigilancia.
(Del prólogo de Xosé María Álvarez Cáccamo).
En el acto se presentará además la revista cultural Byron Magazine. Byron es un magazine patrocinado por Shasel donde la moda y la cultura se dan la mano para ofrecer contenidos de calidad al nuevo dandi del siglo XXI. Es un magazine gratuito que en esta edición ha contado con las entrevistas de Abdul Hadi Sadoun o Vicente del Bosque.
Intervienen en el acto el autor, Abdul Hadi Sadoun, el novelista José Ángel Mañas y el fundador de la revista Byron Magazine Joan Arrey.
Al finalizar el acto se ofrecerá un viño español en la terraza de Casa Árabe.
Abdul Hadi Sadoun (Bagdad – Iraq, 1968). Escritor e hispanista. Doctor en Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Madrid. Actualmente es profesor de Lengua y literatura árabes en la Universidad Complutense de Madrid. Su trabajo poético ha sido reconocido de diversas maneras: II Beca Antonio Machado (Fundación Antonio Machado, Soria, España, 2009), Huésped distinguido de ciudad de Salamanca (2016) y IX Distinción Poetas de otros mundos (Fondo Poético Internacional, 2016). Es autor de una larga lista de libros, tanto en árabe como en castellano, entre sus últimas publicaciones se destacan: Siempre Todavía (2010) Campos del extraño (2011), Memorias de un perro iraquí (2016), Todos escriben sobre el amor menos tú (2018), Informe sobre el robo (2020) y El jardín del Harén (2022). Es traductor de más de 30 libros del español al árabe de destacados autores hispanos, entre ellos: Cervantes, Antonio Machado, Lorca, Borges, Alberti, Bécquer, Vila-Matas o Javier Marías. Es editor de varias antologías de poesía iraquí en lengua español.