Libros y publicaciones
Inicio / Actividades / Libros y publicaciones / Presentación de Taknarit. Diccionario español-amasigh
Presentación de Taknarit. Diccionario español-amasigh
Del 21 de noviembre de 2011 al 14 de diciembre de 2011
El miércoles 14 de diciembre, Casa Árabe presenta Taknarit. Diccionario Español-Amasigh Amasigh-Español, en un acto que contará con la presencia de su autor, Ahmed Sabir.
Sabir, profesor de la Universidad de Agadir, estará acompañado por Jorge Onrubia Pintado, profesor de Prehistoria en la Universidad de Castilla La Mancha.
Ambos hablarán sobre el plurilingüismo en Marruecos y la situación actual de la lengua tamazigh.
La presentación tendrá lugar en la sala de columnas de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62) a las 19:30 horas y la entrada es libre.
Taknarit (t-aknari-t) significa ‘tunera’ en bereber del suroeste de Marruecos y es un término próximo al nombre de la antigua tribu Canarii del Alto Draa, vinculando así el continente y el archipiélago canario. Este nombre da título a una singular obra de lexicografía bilingüe español y amazigh en su variante tashelhit, que se suma a los trabajos en la misma disciplina que llevaron a cabo diversas figuras españolas, generalmente religiosos o militares, desde el siglo XIX. De hecho su autor, Ahmed Sabir, es uno de los lingüistas que defienden el parentesco entre la lengua de la población autóctona canaria, los guanches, y el tashelhit del suroeste de Marruecos.
SOBRE EL AUTOR
Ambos hablarán sobre el plurilingüismo en Marruecos y la situación actual de la lengua tamazigh.
La presentación tendrá lugar en la sala de columnas de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62) a las 19:30 horas y la entrada es libre.
SOBRE LA OBRA
Taknarit (t-aknari-t) significa ‘tunera’ en bereber del suroeste de Marruecos y es un término próximo al nombre de la antigua tribu Canarii del Alto Draa, vinculando así el continente y el archipiélago canario. Este nombre da título a una singular obra de lexicografía bilingüe español y amazigh en su variante tashelhit, que se suma a los trabajos en la misma disciplina que llevaron a cabo diversas figuras españolas, generalmente religiosos o militares, desde el siglo XIX. De hecho su autor, Ahmed Sabir, es uno de los lingüistas que defienden el parentesco entre la lengua de la población autóctona canaria, los guanches, y el tashelhit del suroeste de Marruecos.