Conferencias y debates
Inicio / Actividades / Conferencias y debates / Biblia y teología en árabe en los albores del islam
Biblia y teología en árabe en los albores del islam
Del 22 de abril de 2014 al 13 de mayo de 2014
Nueva jornada sobre literatura árabe cristiana, el martes 13 de mayo en Madrid. Con ponencias de Pilar González Casado, Aitor de la Morena y David Thomas.
Casa Árabe dedica una sesión al estudio de la teología y la Biblia en los primeros tiempos del islam, que correrá a cargo de Pilar González Casado, doctora por la Universidad Complutense de Madrid en Filología árabe e islam; Aitor de la Morena, bachiller en Teología por la Universidad Eclesiástica San Dámaso de Madrid, y David Thomas, profesor de Cristianismo e islam y Nadir Dinshaw Professor de Relaciones interreligiosas de la Universidad de Birmingham.
La jornada constará de tres ponencias:
- La arabización de los monasterios orientales y la primera literatura en árabe, por Pilar González Casado.
- El tratado «Sobre la naturaleza trina de Dios» en los inicios de la apologética cristiana en árabe, por Aitor de la Morena.
- La Biblia y su contexto islámico, por David Thomas
Tendrá lugar a las 11:00 horas en el Salón de Embajadores de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62), y la entrada es libre hasta completar el aforo. Será en inglés sin traducción.
Esta segunda jornada sobre literatura árabe cristiana ilustra cómo la arabización transformó la actividad literaria e intelectual de los monasterios cristianos de las tierras del islam a partir del siglo VIII. Las numerosas lenguas de transmisión de la cultura cristiana en Oriente cedieron su lugar al árabe: la nueva lengua franca y la lengua del Corán. La Biblia, los Padres, teología, liturgia, hagiografía, comienzan a escribirse y traducirse al árabe. La nueva producción literaria implica también la articulación de las ideas cristianas tradicionales con el lenguaje de la
nueva religión. La primera apologética cristiana en árabe expresará la unidad del Dios trino evocando las categorías religiosas del Corán. Al mismo tiempo, se sentirá la necesidad de traducir la escritura cristiana al árabe para que continúe siendo comprendida. Todo ello contribuyó al nacimiento de la literatura árabe en una época tan temprana como el siglo VIII.
internacionales sobre la recepción de la Biblia en las diferentes religiones y culturas. Cuenta con numerosas publicaciones sobre las relaciones cristiano-musulmanas, la sistematización del pensamiento islámico, la dialéctica entre la teología cristiana y la islámica, el cristianismo árabe y la centralidad de la Biblia entre las Iglesias orientales en sus relaciones con el islam.
La jornada constará de tres ponencias:
- La arabización de los monasterios orientales y la primera literatura en árabe, por Pilar González Casado.
- El tratado «Sobre la naturaleza trina de Dios» en los inicios de la apologética cristiana en árabe, por Aitor de la Morena.
- La Biblia y su contexto islámico, por David Thomas
Tendrá lugar a las 11:00 horas en el Salón de Embajadores de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62), y la entrada es libre hasta completar el aforo. Será en inglés sin traducción.
Esta segunda jornada sobre literatura árabe cristiana ilustra cómo la arabización transformó la actividad literaria e intelectual de los monasterios cristianos de las tierras del islam a partir del siglo VIII. Las numerosas lenguas de transmisión de la cultura cristiana en Oriente cedieron su lugar al árabe: la nueva lengua franca y la lengua del Corán. La Biblia, los Padres, teología, liturgia, hagiografía, comienzan a escribirse y traducirse al árabe. La nueva producción literaria implica también la articulación de las ideas cristianas tradicionales con el lenguaje de la
nueva religión. La primera apologética cristiana en árabe expresará la unidad del Dios trino evocando las categorías religiosas del Corán. Al mismo tiempo, se sentirá la necesidad de traducir la escritura cristiana al árabe para que continúe siendo comprendida. Todo ello contribuyó al nacimiento de la literatura árabe en una época tan temprana como el siglo VIII.
Pilar González Casado
Doctora por la Universidad Complutense de Madrid (2000) en Filología árabe e islam, disciplina en la que se licenció en la UAM (1987). Desde 1993 imparte lecciones de Lengua y literatura árabe cristiana y siriaca en la Facultad de Literatura Cristiana y Clásica San Justino (UESD, Madrid), institución en la que, desde 2012, es profesora numeraria. Sus publicaciones tratan sobre filología árabe, literatura apócrifa cristiana y literatura árabe cristiana.Aitor de la Morena
Bachiller en Teología por la Universidad Eclesiástica San Dámaso de Madrid. Alumno del máster en Literatura Cristiana y Clásica en la Facultad de Literatura Cristiana y Clásica San Justino de dicha universidad. Su investigación se centra en el primer diálogo entre cristianismo e islam.David Thomas
Profesor de Cristianismo e islam y Nadir Dinshaw Professor de Relaciones interreligiosas de la Universidad de Birmingham en el Departamento de Teología y Religión. Es doctor por la Universidad de Lancaster y especialista en la historia de las relaciones cristiano-musulmanas y en pensamiento islámico. Actualmente participa en proyectosinternacionales sobre la recepción de la Biblia en las diferentes religiones y culturas. Cuenta con numerosas publicaciones sobre las relaciones cristiano-musulmanas, la sistematización del pensamiento islámico, la dialéctica entre la teología cristiana y la islámica, el cristianismo árabe y la centralidad de la Biblia entre las Iglesias orientales en sus relaciones con el islam.