1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / Alta tensión en Oriente Medio: Irán, Iraq, EEUU (ESPAÑOL / INGLÉS)

Alta tensión en Oriente Medio: Irán, Iraq, EEUU (ESPAÑOL / INGLÉS) Play

Alta tensión en Oriente Medio: Irán, Iraq, EEUU (ESPAÑOL / INGLÉS)

Publicado el 05 de febrero 2020
El inicio del 2020 ha traído nuevas turbulencias a una región convulsa. Para entender esta compleja coyuntura, Casa Árabe invitó a dialogar sobre ello a una experimentada periodista y un reputado analista político y de seguridad. Fue el miércoles 22 de enero de 2020 en Madrid. Este vídeo es la grabación de la conferencia con su audio original (español / inglés). La escalada de tensión tras el asesinato del general iraní Qasem Soleimani por parte de Washington y el derribo de un avión comercial ucraniano por parte de Teherán han generado una inestabilidad que abre nuevas incógnitas. Entre otras variables de la ecuación destacan: la crisis de credibilidad y las manifestaciones populares en Irán, el papel de la Fuerza Quds de la Guardia Revolucionaria iraní en la región, las implicaciones para países vecinos como Iraq y sus intricadas relaciones con Washington y Teherán, o el histórico acuerdo internacional para impedir que Irán disponga de armamento nuclear. Para entender esta compleja coyuntura, Casa Árabe invita a una experimentada periodista radicada en Irán Catalina Gómez Ángel y a Hayder al-Khoei, un reputado analista político y de seguridad. El acto fue presentado y moderado por Karim Hauser, coordinador de Relaciones Internacionales de Casa Árabe. Catalina Gómez Ángel es periodista radicada en Irán desde hace más de una década. Su cobertura regional incluye la guerra en Siria desde diversos frentes: Irak, Líbano, Afganistán y Gaza. Ha sido reconocida en dos ocasiones como mejor corresponsal de Colombia por el Círculo de Periodistas de Bogotá y en 2017 fue ganadora del premio Simón Bolívar en la categoría de Noticia de Televisión por su cobertura de la guerra de Mosul. Es colaboradora de La Vanguardia, France 24 en español y Radio W de Colombia. Hayder al Khoei es analista político y de seguridad enfocado en los asuntos de Oriente Medio e Iraq. Ha sido miembro de los programas de Oriente Medio y África del Norte en Chatham House y el European Council for Foreign Relations. Actualmente está trabajando en una iniciativa de la Unión Europea, el Intercambio Global sobre Religión en la Sociedad, una plataforma que reúne a la sociedad civil y las organizaciones religiosas involucradas en el diálogo interreligioso y la cohesión comunitaria. Tiene un máster en Estudios Internacionales y Diplomacia de SOAS, Universidad de Londres. Ha publicado sus análisis en varios medios, entre ellos The Guardian, Al-Monitor, Middle East Eye, Al Jazeera. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/alta-tension-en-oriente-medio-iran-iraq-eeuu

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Conferencia: Traducir las sociedades árabes: realidades y desafíos [Traducción simultánea]Ver vídeo

    Conferencia: Traducir las sociedades árabes: realidades y desafíos [Traducción simultánea]

    El acto, organizado por Casa Árabe y Transeuropéennes, cuenta con la participación de Franck Mermier, director de investigación del Centre National de Recherche Scientifique, Milagros Nuin Monreal, traductora de árabe en la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Nathalie Bontemps y Marianne Babut, traductoras, y Pedro Rojo, presidente de la Fundación Al Fanar para el conocimiento árabe. Modera: Bahira Abdulatif, académica y traductora. A más de tres años de la llamada "Primavera árabe", el futuro de las sociedades al sur del Mediterráneo es cuestionado de forma cotidiana. En un contexto en el que la esperanza y la resignación, la comprensión y la incomprensión están entrelazadas, ¿cómo se define nuestra percepción de estas realidades? Más info: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/traducir-las-sociedades-arabes-realidades-y-desafios
    Publicado el 30 de junio 2014
  • Conferencia: Traducir las sociedades árabes: realidades y desafíos [V.O. francés / español]Ver vídeo

    Conferencia: Traducir las sociedades árabes: realidades y desafíos [V.O. francés / español]

    El acto, organizado por Casa Árabe y Transeuropéennes, cuenta con la participación de Franck Mermier, director de investigación del Centre National de Recherche Scientifique, Milagros Nuin Monreal, traductora de árabe en la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Nathalie Bontemps y Marianne Babut, traductoras, y Pedro Rojo, presidente de la Fundación Al Fanar para el conocimiento árabe. Modera: Bahira Abdulatif, académica y traductora. A más de tres años de la llamada "Primavera árabe", el futuro de las sociedades al sur del Mediterráneo es cuestionado de forma cotidiana. En un contexto en el que la esperanza y la resignación, la comprensión y la incomprensión están entrelazadas, ¿cómo se define nuestra percepción de estas realidades? Más info: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/traducir-las-sociedades-arabes-realidades-y-desafios
    Publicado el 26 de junio 2014
  • Ciclo "La reforma de las instituciones, a debate": "La Constitución, ¿por qué se hizo así?"Ver vídeo

    Ciclo "La reforma de las instituciones, a debate": "La Constitución, ¿por qué se hizo así?"

    Mesa redonda enmarcada en ciclo "La reforma de las instituciones, a debate" organizado por la Fundación Transición Española y la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP). En el acto intervienen el diplomático Alberto Aza Arias y el profesor de Sociología Ignacio Sánchez-Cuenca, quienes son moderados por Juan Antonio Ortega y Díaz-Ambrona, letrado del Consejo de Estado. Más info: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/la-reforma-de-las-instituciones-a-debate
    Publicado el 18 de junio 2014
  • Conferencia: "Proyecto artístico WAM (Museo Agrícola Mundial)" por Asunción MolinosVer vídeo

    Conferencia: "Proyecto artístico WAM (Museo Agrícola Mundial)" por Asunción Molinos

    El proyecto de arte WAM (Museo Agrícola Mundial) fue desarrollado por Asunción Molinos durante su estancia en Egipto, país en el que lleva afincada desde 2010. Inspirándose en el ecléctico Museo de Agricultura de El Cairo, Molinos creó una instalación museística que reproducía la atmósfera y el lenguaje visual del antiguo museo, pero presentaba los discursos contemporáneos entorno a la introducción de la biotecnología en la producción de alimentos. Durante la ponencia podremos conocer todas las fases del proceso creativo, desde la investigación previa al proyecto, que comprendió cinco meses de trabajo de campo estudiando la agricultura en Egipto, hasta la exposición final, pasando por la producción y el montaje del trabajo, que coincidió con el comienzo de la revolución en Egipto. El acto, organizado por Casa Árabe, la galería Travesía Cuatro y Delfina Foundation, es presentado por Silvia Ortiz, directora de la galería Travesía Cuatro, y Nuria Medina, coordinadora de Programas Culturales de Casa Árabe. Más info: http://casaarabe.es/noticias-arabes/show/proyecto-artistico-wam-museo-agricola-mundial
    Publicado el 16 de junio 2014
  • Conferencia: "La dimensión plástica de la poesía de Al Bayati" [VO español/árabe]Ver vídeo

    Conferencia: "La dimensión plástica de la poesía de Al Bayati" [VO español/árabe]

    Esta conferencia tiene lugar con motivo de la exposición "Hilos de Luz" del artista iraquí Hanoos, que se expone en la sede de Casa Árabe en Madrid. La obra pictorica expuesta está inspirada en la obra poética de Abdel Wahab Al Bayati. Junto a Hanoos, participan en el encuentro Pedro Martínez Montávez, arabista y catedrático de emérito de la Universidad Autónoma de Madrid y Alberto Palomera, profesor y crítico de arte. El acto es presidido por director general de Casa Árabe, Eduardo López Busquets, y el embajador de Iraq en España, Wadee Al-Batti. Más info: http://www.casaarabe.es/noticias-arabes/show/la-dimension-plastica-de-la-poesia-de-al-bayati
    Publicado el 05 de junio 2014