1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / Día Internacional de la Lengua Árabe

Día Internacional de la Lengua Árabe Play

Día Internacional de la Lengua Árabe

Publicado el 11 de enero 2018
Con motivo de la efeméride, establecida por la UNESCO el 18 de diciembre, Casa Árabe organizó una conferencia con arabistas y estudiosos en la materia y en la que, además, se clausurará el décimo aniversario de la institución. En el año 2012 la UNESCO estableció el 18 de diciembre como el Día Internacional de la Lengua Árabe para hacer un llamamiento a la promoción de la diversidad cultural y lingüística del mundo como un aspecto central de la riqueza cultural de la humanidad. La lengua árabe en su forma clásica y en los numerosos dialectos que de ella se derivan, es una lengua universal, en la que se expresan las identidades, las creencias y las aspiraciones de los pueblos presentes en los cinco continentes. Es un puente entre las culturas y un medio concreto para complementar los conocimientos, las percepciones y la comprensión mutua en pro de la paz. Casa Árabe quiere con esta conferencia celebrar la universalidad de la lengua árabe y su pervivencia en la lengua española a través de multitud de palabras provenientes del árabe que se mantienne en uso. Para ello, el 18 de diciembre de 2017 contó con la participación de destacados arabistas y estudiosos españoles y árabes dedicados al estudio de la lengua árabe y su cultura. Asimismo se celebró también la clausura del décimo aniversario de Casa Árabe que con este acto llegó a su fin después de un año en el que se organizaron más de una veintena de actividades especiales entre seminarios, conferencias y conciertos. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/dia-internacional-de-la-lengua-arabe

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Orígenes y primer desarrollo de los estudios sobre mundo árabo-islámico contemporáneo en EspañaVer vídeo

    Orígenes y primer desarrollo de los estudios sobre mundo árabo-islámico contemporáneo en España

    El profesor emérito Pedro Martínez Montávez ofreció el 15 de marzo de 2018 esta conferencia en Madrid, en la que habló de los cambios experimentados por el arabismo español el pasado siglo y sus repercusiones hoy. Presentó el acto Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe. A mediados de la década de los años cincuenta del siglo pasado, se produjo un importante movimiento de inflexión y cambio en el desarrollo del arabismo académico español, hasta entonces dedicado, casi en exclusividad y con indiscutible proyección y provecho, al estudio y la investigación de los temas relacionados con Al-Andalus, además del ejercicio de la docencia universitaria. Tal movimiento tuvo su origen en la atención que empezó a prestarse a la literatura árabe contemporánea. La labor traductora llevada a cabo en pocos años fue en líneas generales, aparte de ilusionada e ilusionante, rigurosa y meritoria, bastante acertada en la selección de autores, títulos y tendencias. Entre 1954 y 1958, se publicaron los primeros siete volúmenes monográficos sobre tal materia, que descubrían al lector en lengua española una literatura que era por entonces casi absolutamente desconocida en nuestros medios, y que se tenía además por inexistente desde hacía varios siglos. De estos grandes avances en los estudios árabes contemporáneos nos habló el arabista Pedro Martínez Montávez. Es autor de numerosos libros y artículos sobre el mundo árabe contemporáneo, su literatura, su cultura y su historia, al tiempo que ha reflexionado sobre el pasado, y en particular el significado de la experiencia andalusí. Ha realizado traducciones pioneras y magníficas de las obras de muchos poetas árabes de primer orden, como Nizar Qabbani, Yubrán, al-Sayyab, al-Bayati, Adonís, Fadwa Tuqán, Mahmud Darwish, Saadi Yusuf y Salah Abd al-Sabur, entre otros. Entre sus numerosas publicaciones destacan varios libros dedicados al estudio y análisis de la literatura árabe contemporánea. A lo largo de su carrera ha sido miembro en muchos comités científicos y culturales y ha colaborado en diversos medios de difusión. Fue rector de la Universidad Autónoma de Madrid, siendo el primer rector elegido democráticamente en la universidad española. Ha sido nombrado Doctor Honoris Causa por tres universidades: Jaén, Alicante y Granada. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/origenes-y-primer-desarrollo-de-los-estudios-sobre-mundo-arabo-islamico-contemporaneo-en-espana
    Publicado el 05 de abril 2018
  • Imaginarios transnacionales en la literatura contemporáneaVer vídeo

    Imaginarios transnacionales en la literatura contemporánea

    Casa Árabe organizó el 8 de febrero de 2018 esta mesa redonda con la participación de los escritores Muhsin Al-Ramli, Pierre Assouline y Antonio Muñoz Molina, en el marco del coloquio internacional "Las comunidades transnacionales en la España contemporánea. Sefardíes y Pieds-Noirs. Identidades y representaciones". El acto fue presentado por Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe; Miguel de Lucas, director del Centro Sefarad-Israel y Michel Bertrand, director de Casa Velázquez. Moderó la sesión Abraham Bengio, catedrático de Letras clásicas y miembro del patronato de Maison d’Izieu, que contó con las intervenciones de Muhsin Al-Ramli, escritor; Pierre Assouline, escritor y periodista y Antonio Muñoz Molina, escritor. El transnacionalismo como concepto y como enfoque propone un estudio de los fenómenos migratorios a partir de los intercambios y relaciones transfronterizas entre comunidades que sobrepasan el marco nacional. Estas prácticas tienen un fuerte impacto sobre la sociedad de origen y de destino en todos sus aspectos y también sobre la construcción identitaria. Este encuentro celebrado en Casa Árabe pretende precisamente aclarar el papel de la literatura en la construcción identitaria de comunidades exiliadas, como es el caso de los pieds-noirs y de los sefardíes, cuyo recorrido vital en la España contemporánea está marcado por el movimiento y la pérdida de referentes territoriales. Para ello, los organizadores han invitado a máximos referentes de la literatura contemporánea, cuyas producciones literaria hacen precisamente hincapié en el tratamiento de los cuestionamientos existenciales del exilio y la nostalgia. Más información: http://www.casaarabe.es/private/rpimentel/eventos-arabes/show/imaginarios-transnacionales-en-la-literatura-contemporanea
    Publicado el 16 de febrero 2018
  • Por fuertes y fronteras. Conversación con Safaa FathyVer vídeo

    Por fuertes y fronteras. Conversación con Safaa Fathy

    En este encuentro, celebrado en Casa Árabe el 24 de enero de 2018, el arabista Francisco Manuel Rodríguez Sierra conversó con Safaa Fathy sobre su obra artística, marcada por su realidad de expatriada en Europa, y cómo esta se enmarca en el panorama cultural árabe actual. Junto a Fathy, escritora, artista y filósofa, y Rodríguez Sierra, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid, estuvo Pedro Martínez Avial, director general de Casa Árabe, quien presentó y moderó el acto. Safaa FathySafaa Fathy (Menia, 1958) es una de las escritoras y creadoras egipcias de mayor personalidad en el panorama cultural del Nilo. Licenciada en Literatura Inglesa y residente en París desde 1981, donde se doctoró por la Sorbona (1993) con un estudio sobre Bertolt Brecht, Safaa Fathy ha desarrollado desde entonces una producción artística polifacética, tanto en árabe, francés e inglés, que va desde la poesía y el teatro, hasta la dirección teatral y cinematográfica, pasando por la crítica literaria y los escritos filosóficos. Destacable en su obra es la relación estrecha con el filósofo francés Jacques Derrida, con quien escribió un libro (Rodar las palabras. Al borde de un filme, 2000) y a quien dedicó algunos de sus documentales. Ha sido directora de programas del Colegio Internacional de Filosofía en París. Francisco Rodríguez Sierra es doctor en Filología Árabe por la Universidad de Cádiz (2003), ha sido profesor en la Facultad de Traducción de la Universidad de Granada (2006-2007) y coordinador-locutor en la emisión en lengua árabe de Radio Exterior de España (2007-2011). Desde 2011 es profesor en el Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid. Su línea de investigación se centra en la novela árabe moderna y en los Estudios de Traducción. Ha publicado artículos en torno a las traducciones de El Quijote al árabe y la recepción de la obra cervantina en el mundo árabe. Asimismo, es traductor literario. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/por-fuertes-y-fronteras-conversacion-con-safaa-fathy
    Publicado el 01 de febrero 2018
  • Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social + Panel 3 + ClausuraVer vídeo

    Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social + Panel 3 + Clausura

    Casa Árabe y la Fundación Friedrich Ebert de Túnez y Madrid, en coordinación con la Red Sindical de Migraciones Mediterráneas y Subsaharianas (RSMMS), organizaron el 7 de noviembre de 2017 este seminario, que analizó la dimensión social de las migraciones arabo-africanas hacia la UE. Con la participación de los principales agentes sociales e instituciones implicadas en la lucha por la dignidad laboral y la gestión de las migraciones, el seminario buscaba alcanzar un análisis sosegado, constructivo y realista sobre la cuestión. El tercer y último panel del seminario estuvo dedicado a Las migraciones en la UE: Estado de la cuestión, y fue moderado por Sami Adouani, coordinador del proyecto Migraciones de la Fundación Friedrich Ebert Túnez. Intervinieron en él José Antonio Moreno (Comité Económico y Social Europeo, CESE Bruselas), Santiago González (Departamento Internacional USO), y Mohamed Magtouf (Departamento de Internacional y Migraciones UGTT Túnez). El acto de clausura corrió a cargo de Sami Adouani, de la Fundación Friedrich Ebert Túnez. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/migraciones-arabo-africanas-hacia-la-ue-por-un-enfoque-social
    Publicado el 25 de enero 2018
  • Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social.  Panel 2.Ver vídeo

    Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social. Panel 2.

    Casa Árabe y la Fundación Friedrich Ebert de Túnez y Madrid, en coordinación con la Red Sindical de Migraciones Mediterráneas y Subsaharianas (RSMMS), organizaron el 7 de noviembre de 2017 este seminario, que analizó la dimensión social de las migraciones arabo-africanas hacia la UE. Con la participación de los principales agentes sociales e instituciones implicadas en la lucha por la dignidad laboral y la gestión de las migraciones, el seminario buscaba alcanzar un análisis sosegado, constructivo y realista sobre la cuestión. El segundo panel estuvo dedicado a Las migraciones en un contexto global. Fue moderado por Olivia Orozco, coordinadora Formación y Economía de Casa Árabe, y las intervenciones de María Jesús Herrera (Directora Oficina OIM España), Malick Sy (Confederación Nacional de Trabajadores del Senegal, CNTS), y Lola Santillana (Secretaría de Empleo y Cualificación Profesional CCOO España). Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/migraciones-arabo-africanas-hacia-la-ue-por-un-enfoque-social
    Publicado el 25 de enero 2018