1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / 1. Conferencias y debates

Aula Árabe 3.9. La contribución de la sociolingüística a la lengua árabe Play

Aula Árabe 3.9. La contribución de la sociolingüística a la lengua árabe

Publicado el 13 de enero 2022
La novena conferencia del programa Aula Árabe Universitaria corre a cargo de Reem Bassiouney, escritora y profesora de la Universidad Americana de El Cairo. Casa Árabe organiza esta novena sesión del ciclo Aula Árabe Universitaria 3, a cargo de Reem Bassiouney, escritora y profesora de la Universidad Americana de El Cairo, en colaboración con el Máster en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, de la Universidad de Alcalá de Henares. Presentará el acto Mohana Sultan, profesor y coordinador de árabe del Máster, y moderará la sesión Olivia Orozco, coordinadora de Formación y Economía de Casa Árabe.La conferencia estará dedicada a analizar el impacto de la sociolingüística en el estudio de la lengua árabe, centrándose en las relaciones entre bilingüismo, ideología y política del lenguaje en la historia política de los países árabes. En su intervención, Reem Bassiouney comenzará exponiendo el surgimiento de la sociolingüística, como ciencia relativamente moderna y las razones y contexto de este surgimiento, para abordar después algunos de los métodos de investigación y teorías que han afectado a esta ciencia a lo largo de los años. Dos temas importantes centrarán su conferencia, por un lado, el bilingüismo y, por otro, los cambios de código, exponiendo las teorías que explican estos dos aspectos con ejemplos del mundo árabe en particular. Después de esto, tratará la cuestión de los dialectos árabes y su relación tanto con el árabe clásico (al-fusha) como entre ellos, para discutir con ejemplos un eje importante de la sociolingüística: la política del lenguaje y su relación con la historia política de los países en el mundo árabe. Para terminar, analizará la relación entra las ideologías y las implicaciones de los idiomas y dialectos en el mundo árabe a través de ejemplos y teorías.La conferencia clausurará el encuentro internacional “La enseñanza de la lengua árabe en España y en Europa”, organizado por la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), Casa Árabe y CIHAR, en colaboración con la Misión Diplomática de la Liga de Estados Árabes en Madrid, los días 16 y 17 de diciembre en la UAM y en Casa Árabe, con motivo de la celebración del año internacional de la lengua árabe, 2021, y el día Mundial de la Lengua Árabe, el 18 de diciembre. Reem Bassiouney Escritora, novelista y experta en sociolingüística, Reem Bassiouney es directora del Departamento de Lingüística Aplicada de la Universidad Americana de El Cairo y editora de la serie de estudios de Routledge sobre lengua e identidad. Doctora en lingüística árabe por la Universidad de Oxford, de donde también posee un máster sobre el tema, ha enseñado lengua y lingüística árabes en universidades del Reino Unido y de Estados Unidos, como Cambridge, Oxford y Utah. Ha publicado numerosos artículos sobre temas de lingüística árabe, como la alternancia de códigos, la lengua y el género, la nivelación, el registro, el árabe y la publicidad, la lingüística y la literatura, y las políticas lingüísticas en el mundo árabe. Entre sus obras académicas figuran: Functions of Code-switching in Egypt (Brill, 2006), Arabic Sociolinguistics (Edinburgh University Press, 2009) y Language and Identity in Modern Egypt (Edinburgh University Press, 2014) y como editora: Arabic and the Media (Brill, 2010). Varias de sus novelas han sido premiadas internacionalmente, como el Premio Rey Fahd de Traducción en 2009 por su novela “El vendedor de pistachos” (2007), el Premio Sawiris 2010 a la mejor novela por Dr. Hanaa (2008) y el Premio Naguib Mahfouz 2019-2020 a mejor novela egipcia por “Trilogía mameluca” (2018). Máster en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, de la Universidad de Alcalá de Henares Único en España en su especialidad, el máster se centra en la traducción e interpretación en los servicios públicos desde una perspectiva intercultural e interlingüística, ya que se imparte por especialidades, en diferentes combinaciones de lenguas. Basándose en la enseñanza especializada que combina la enseñanza tradicional en el aula con las nuevas tecnologías y la enseñanza online, su objetivo principal es formar a futuros profesionales del campo, preparándolos para actuar de enlace lingüístico y cultural entre el personal de las instituciones médicas, administrativas, educativas, etc. y los usuarios que desconocen o no hablan bien el español. Pertenece a la red de Másteres Europeos en Traducción (EMT-European Master’s in Translation), red de másteres reconocidos por la Dirección General de Traducción de la Unión Europea. Más información: https://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/la-contribucion-de-la-socioling%C3%BCistica-a-la-lengua-arabe Foto: Catching up (Asim Bharwani en Flickr)

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Seminario "Integración de musulmanes en Europa". Sesión 1 (2/5)Ver vídeo

    Seminario "Integración de musulmanes en Europa". Sesión 1 (2/5)

    Casa Árabe y la Fundación Konrad Adenauer organizaron el 17 de noviembre de 2017 este seminario, en el que se analizaron los marcos institucionales y experiencias prácticas de distintos países del continente. Tras la inauguración, la Sesisón 1 estuvo dedicada a los "Marcos legales europeos en materia de migración". Contó con las intervenciones de Mohammed Aziz, director de la Aziz Foundation y Fellow de Faiths and Civil Society Unit, Goldsmiths, University of London; Stephan Hinghofer-Szalkay, de la Universidad de Graz; y Nessrin El Hachlaf, del Colegio de Abogados de Madrid. Moderó Wilhelm Hofmeister, de la Fundación Konrad Adenauer. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/integracion-de-musulmanes-en-europa
    Publicado el 22 de noviembre 2017
  • Seminario "Integración de musulmanes en Europa". Inauguración (1/5)Ver vídeo

    Seminario "Integración de musulmanes en Europa". Inauguración (1/5)

    Casa Árabe y la Fundación Konrad Adenauer organizaron el 17 de noviembre de 2017 este seminario, en el que se analizaron los marcos institucionales y experiencias prácticas de distintos países del continente. La sesión inaugural, bajo el título de "Migración y gestión de la diversidad", contó con las presentaciones institucionales a cargo de José Antonio Nieto Ballesteros, secretario de Estado de Interior; Ismael Tipi, portavoz de Política para la integración del Parlamento de Hesse y presidente del Comité estatal de expertos sobre "integración y migración" de la Unión Demócrata Cristiana (CDU); Wilhelm Hofmeister, director de la oficina para España y Portugal de la Fundación Konrad Adenauer; y Pedro Martínez-Avial, director general, Casa Árabe. Tras ellos tuvo lugar la ponencia de Anna Terrón, de Instrategies. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/integracion-de-musulmanes-en-europa
    Publicado el 22 de noviembre 2017
  • Voices from Post-Revolutionary Egypt  (ENG)Ver vídeo

    Voices from Post-Revolutionary Egypt (ENG)

    2017.13.11. Virginia Pisano, a researcher who specializes in contemporary cultural movements in the Arab world and Egyptian journalist Lina Attalah took part in this round table discussion. The event was moderated by Leila Nachawati, a professor of Communication at the Universidad Carlos III in Madrid. The generation gap in Arab countries became apparent during the uprisings of 2011. The cultural expressions by youths in the streets, from Tunis to Sanaa and Manama, made creativity a political virtue for moving forward in terms of freedom of expression and other individual liberties. Graffiti, street theater, slogans and new compositions by urban troubadours demonstrated a dynamic power in 2011 that surprised not only their parents, but also youths themselves. Six years after the uprising in Tahrir Square, now is a good time to perform a review of the legacy, innovation and portrayal of Arab cultures and reflect upon these events. Virginia Pisano (Milan, 1983) has a degree in History from the Sorbonne (Paris) and in Middle East Studies from the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London. She has worked for various cultural organizations as an art project coordinator, focusing on the Arab world and the Mediterranean space, including the Medinea network at the Festival of Aix, the AlefBa project by the Royaumont Foundation and the cultural translation project Transeuropéennes. Along with her research and cultural management activities, Virginia Pisano is currently working towards a career in radio documentary production and is specializing in today’s Egyptian music. Lina Attalah is a journalist and well-known figure in the Egyptian media. Editor of the website Mada Masr, she was formerly an editor for the Egypt Independent. Attalah studied journalism at the American University of Cairo and has worked on many different projects based on research using multimedia outputs. She has written for the English language version of Al-Masry Al-Youm, Reuters, the Cairo Times, the Daily Star and the Christian Science Monitor. She worked as a radio producer and campaign coordinator for the BBC World Service in 2005. She is active in the fight against restricting honest journalism and has more than 42 million followers on Twitter. More info: http://en.casaarabe.es/event/voices-from-post-revolutionary-egypt
    Publicado el 22 de noviembre 2017
  • Voces del Egipto postrevolucionarioVer vídeo

    Voces del Egipto postrevolucionario

    Virginia Pisano, investigadora especialista en movimientos culturales contemporáneos en el mundo árabe, y la periodista egipcia Lina Attalah participaron el 13 de noviembre de 2017 en esta mesa redonda, celebrada en la sede de Casa Árabe en Madrid. Moderó el acto Leila Nachawati, profesora de Comunicación en la Universidad Carlos III de Madrid. La brecha generacional en los países árabes se hizo patente durante los levantamientos de 2011. Las expresiones culturales de los jóvenes en las calles, de Túnez a Sanaa pasando por Manama, hicieron de la creatividad una virtud política para avanzar en la libertad de expresión y otras libertades individuales. Los grafitis, el teatro callejero, los eslóganes y las nuevas composiciones de trovadores urbanos demostraban en 2011 un dinamismo que sorprendió no solo a sus padres, sino a ellos mismos. A seis años de la eclosión en la plaza Tahrir, conviene hacer un repaso y una reflexión sobre el legado, la innovación y la representación las de las culturas árabes. Virginia Pisano (Milán, 1983) es titulada en Historia por la Sorbona (París) y en estudios de Oriente Medio de la School of Oriental and African Studies de Londres (SOAS). Ha trabajado para varias organizaciones culturales como coordinadora de proyectos artísticos centrados en el mundo árabe y el espacio mediterráneo, tales como la red Medinea del Festival d'Aix, el proyecto AlefBa de la Fondation Royaumont y en el proyecto de traducción cultural Transeuropéennes. Junto con sus actividades de investigación y gestión cultural, Virginia Pisano está explorando actualmente el camino de la producción documental de radio y está especializada en músicas actuales de Egipto. Lina Attalah es periodista y una figura reconocida de los medios de comunicación egipcios. Editora de la página web Mada Masr, lo fue anteriormente también del Egypt Independent. Attalah estudió periodismo en la Universidad Americana de El Cairo y ha trabajado en numerosos proyectos basados en la investigación utilizando salidas multimedia. Ha escrito para la edición inglesa de Al-Masry Al-Youm, Reuters, el Cairo Times, el Daily Star y el Christian Science Monitor. Trabajó como productora de radio y coordinadora de campaña para el Servicio Mundial de la BBC en 2005. Es activa en la lucha contra la restricción del periodismo honesto y tiene más de 42 mil seguidores en Twitter. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/voces-del-egipto-posrevolucionario
    Publicado el 22 de noviembre 2017
  • La situación humanitaria en YemenVer vídeo

    La situación humanitaria en Yemen

    Samir Elhawary, Oficial Superior de Asuntos Humanitarios en la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) en Yemen, y Helena Valencia, Coordinadora General de MSF España en Yemen (junio - septiembre 2017), ofrecieron el 6 de noviembre de 2017 esta conferencia en la sede de Casa Árabe en Madrid. El acto fue presentado por Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe. La situación humanitaria general en Yemen es una crisis que ocupa poco espacio en los informativos internacionales, a pesar de ser considerada la más grande del mundo. Más de 20 millones de personas necesitan asistencia humanitaria ya que enfrentan la triple amenaza de desplazamiento, cólera y hambruna. La conferencia versará sobre las principales causas de la crisis, al tiempo que resaltará el impacto en el pueblo yemení y debatirá algunos de los desafíos que enfrenta la comunidad humanitaria en su intento por llegar a las personas necesitadas. Se sugerirán algunas recomendaciones para resolver la crisis humanitaria. Samir Elhawary es Oficial Superior de Asuntos Humanitarios en la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) en Yemen. Es asimismo responsable de la coordinación general sobre el terreno y el acceso humanitario en Yemen. Antes de trabajar en Yemen, Elhawary de desempeñaba como subdirector de la Oficina Regional de la OCHA para Oriente Medio y África del Norte. Antes de unirse a la ONU, fue investigador en el Humanitarian Policy Group, Overseas Development Institute, donde su investigación se centró en el acceso humanitario, el desplazamiento forzado y las transiciones posteriores a los conflictos. Licenciada en Ciencias Políticas, Helena Valencia comenzó a trabajar en el sector de la ayuda humanitaria en 1995 en Bosnia. Ha trabajado con diferentes organizaciones como MPDL, Acción contra el Hambre o ACNUR. En 2013 se incorpora a Médicos Sin Fronteras como coordinadora de terreno en Lulingu (República Democrática del Congo). De allí, asumió la coordinación del hospital de Alepo de MSF durante cinco meses, posición a la que volvió durante diez meses en 2015, tras una breve misión en Chad. Sudán del Sur, Angola, República Centroafricana o Guinea Bissau son algunos de los países en los que ha trabajado con MSF. Muy vinculada a la coordinación de países en conflicto, sus dos últimas misiones fueron en República Centroafricana y Yemen, donde ejerció como Coordinadora General de junio a septiembre de 2017. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/la-situacion-humanitaria-en-yemen
    Publicado el 22 de noviembre 2017