1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / 1. Conferencias y debates

AAU 4.5 ¿Interpretación o mediación en el ámbito policial? Cuando las palabras son palabrotas Play

AAU 4.5 ¿Interpretación o mediación en el ámbito policial? Cuando las palabras son palabrotas

Publicado el 28 de diciembre 2022
El día 17 de enero tendrá lugar en Madrid la quinta conferencia del programa Aula Árabe Universitaria 4, a cargo de Mustapha Taibi, profesor de traducción e interpretación de la Universidad de Western Sydney (Australia). Los códigos éticos estipulan que los intérpretes profesionales deben interpretar fielmente la totalidad del discurso de las partes interesadas, incluso cuando se trata de lenguaje ofensivo o soez. Al mismo tiempo, algunos intérpretes, por razones personales, culturales o profesionales, piensan que en situaciones de tensión y conflicto deben mediar entre las partes, no solo interpretar. En el caso del lenguaje soez, muchos tienden a bajar el tono de las expresiones en cuestión o incluso omitirlas. En la primera parte de su conferencia, el profesor Mustapha Taibi hablará de los resultados de un trabajo de investigación realizado en Australia en el que intérpretes de árabe, chino y español tenían que interpretar ciertas expresiones ofensivas en un interrogatorio policial simulado. En la segunda parte, entablará un diálogo con los estudiantes y el público sobre la distinción entre interpretación y mediación. Casa Árabe organiza esta quinta sesión del ciclo Aula Árabe Universitaria 4, a cargo de Mustapha Taibi, profesor de traducción e interpretación de la Universidad de Western Sydney (Australia), en colaboración con el Máster en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, de la Universidad de Alcalá de Henares. Presentará el acto Mohana Sultan, profesor y coordinador de árabe del Máster. Mustapha Taibi Mustapha Taibi es profesor de traducción e interpretación de la Universidad de Western Sydney (Australia) y editor de la revista Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research. Sus actividades docentes e investigadoras se centran en la traducción e interpretación en los servicios públicos. Entre sus libros más recientes destacar: Translating Cultures, con David Katan (Routledge, 2021); Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication, coeditado con Meng Ji e Ineke Crezee (Routledge, 2019); Translating for the Community (Multilingual Matters, 2018); Community Translation, co-authored with Uldis Ozolins (Bloomsbury, 2016) y New Insights into Arabic Translation and Interpreting (Multilingual Matters, 2016).  Más información: https://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/¿interpretacion-o-mediacion-en-el-ambito-policial-cuando-las-palabras-son-palabrotas

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Imaginarios transnacionales en la literatura contemporáneaVer vídeo

    Imaginarios transnacionales en la literatura contemporánea

    Casa Árabe organizó el 8 de febrero de 2018 esta mesa redonda con la participación de los escritores Muhsin Al-Ramli, Pierre Assouline y Antonio Muñoz Molina, en el marco del coloquio internacional "Las comunidades transnacionales en la España contemporánea. Sefardíes y Pieds-Noirs. Identidades y representaciones". El acto fue presentado por Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe; Miguel de Lucas, director del Centro Sefarad-Israel y Michel Bertrand, director de Casa Velázquez. Moderó la sesión Abraham Bengio, catedrático de Letras clásicas y miembro del patronato de Maison d’Izieu, que contó con las intervenciones de Muhsin Al-Ramli, escritor; Pierre Assouline, escritor y periodista y Antonio Muñoz Molina, escritor. El transnacionalismo como concepto y como enfoque propone un estudio de los fenómenos migratorios a partir de los intercambios y relaciones transfronterizas entre comunidades que sobrepasan el marco nacional. Estas prácticas tienen un fuerte impacto sobre la sociedad de origen y de destino en todos sus aspectos y también sobre la construcción identitaria. Este encuentro celebrado en Casa Árabe pretende precisamente aclarar el papel de la literatura en la construcción identitaria de comunidades exiliadas, como es el caso de los pieds-noirs y de los sefardíes, cuyo recorrido vital en la España contemporánea está marcado por el movimiento y la pérdida de referentes territoriales. Para ello, los organizadores han invitado a máximos referentes de la literatura contemporánea, cuyas producciones literaria hacen precisamente hincapié en el tratamiento de los cuestionamientos existenciales del exilio y la nostalgia. Más información: http://www.casaarabe.es/private/rpimentel/eventos-arabes/show/imaginarios-transnacionales-en-la-literatura-contemporanea
    Publicado el 16 de febrero 2018
  • Por fuertes y fronteras. Conversación con Safaa FathyVer vídeo

    Por fuertes y fronteras. Conversación con Safaa Fathy

    En este encuentro, celebrado en Casa Árabe el 24 de enero de 2018, el arabista Francisco Manuel Rodríguez Sierra conversó con Safaa Fathy sobre su obra artística, marcada por su realidad de expatriada en Europa, y cómo esta se enmarca en el panorama cultural árabe actual. Junto a Fathy, escritora, artista y filósofa, y Rodríguez Sierra, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid, estuvo Pedro Martínez Avial, director general de Casa Árabe, quien presentó y moderó el acto. Safaa FathySafaa Fathy (Menia, 1958) es una de las escritoras y creadoras egipcias de mayor personalidad en el panorama cultural del Nilo. Licenciada en Literatura Inglesa y residente en París desde 1981, donde se doctoró por la Sorbona (1993) con un estudio sobre Bertolt Brecht, Safaa Fathy ha desarrollado desde entonces una producción artística polifacética, tanto en árabe, francés e inglés, que va desde la poesía y el teatro, hasta la dirección teatral y cinematográfica, pasando por la crítica literaria y los escritos filosóficos. Destacable en su obra es la relación estrecha con el filósofo francés Jacques Derrida, con quien escribió un libro (Rodar las palabras. Al borde de un filme, 2000) y a quien dedicó algunos de sus documentales. Ha sido directora de programas del Colegio Internacional de Filosofía en París. Francisco Rodríguez Sierra es doctor en Filología Árabe por la Universidad de Cádiz (2003), ha sido profesor en la Facultad de Traducción de la Universidad de Granada (2006-2007) y coordinador-locutor en la emisión en lengua árabe de Radio Exterior de España (2007-2011). Desde 2011 es profesor en el Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid. Su línea de investigación se centra en la novela árabe moderna y en los Estudios de Traducción. Ha publicado artículos en torno a las traducciones de El Quijote al árabe y la recepción de la obra cervantina en el mundo árabe. Asimismo, es traductor literario. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/por-fuertes-y-fronteras-conversacion-con-safaa-fathy
    Publicado el 01 de febrero 2018
  • Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social + Panel 3 + ClausuraVer vídeo

    Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social + Panel 3 + Clausura

    Casa Árabe y la Fundación Friedrich Ebert de Túnez y Madrid, en coordinación con la Red Sindical de Migraciones Mediterráneas y Subsaharianas (RSMMS), organizaron el 7 de noviembre de 2017 este seminario, que analizó la dimensión social de las migraciones arabo-africanas hacia la UE. Con la participación de los principales agentes sociales e instituciones implicadas en la lucha por la dignidad laboral y la gestión de las migraciones, el seminario buscaba alcanzar un análisis sosegado, constructivo y realista sobre la cuestión. El tercer y último panel del seminario estuvo dedicado a Las migraciones en la UE: Estado de la cuestión, y fue moderado por Sami Adouani, coordinador del proyecto Migraciones de la Fundación Friedrich Ebert Túnez. Intervinieron en él José Antonio Moreno (Comité Económico y Social Europeo, CESE Bruselas), Santiago González (Departamento Internacional USO), y Mohamed Magtouf (Departamento de Internacional y Migraciones UGTT Túnez). El acto de clausura corrió a cargo de Sami Adouani, de la Fundación Friedrich Ebert Túnez. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/migraciones-arabo-africanas-hacia-la-ue-por-un-enfoque-social
    Publicado el 25 de enero 2018
  • Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social.  Panel 2.Ver vídeo

    Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social. Panel 2.

    Casa Árabe y la Fundación Friedrich Ebert de Túnez y Madrid, en coordinación con la Red Sindical de Migraciones Mediterráneas y Subsaharianas (RSMMS), organizaron el 7 de noviembre de 2017 este seminario, que analizó la dimensión social de las migraciones arabo-africanas hacia la UE. Con la participación de los principales agentes sociales e instituciones implicadas en la lucha por la dignidad laboral y la gestión de las migraciones, el seminario buscaba alcanzar un análisis sosegado, constructivo y realista sobre la cuestión. El segundo panel estuvo dedicado a Las migraciones en un contexto global. Fue moderado por Olivia Orozco, coordinadora Formación y Economía de Casa Árabe, y las intervenciones de María Jesús Herrera (Directora Oficina OIM España), Malick Sy (Confederación Nacional de Trabajadores del Senegal, CNTS), y Lola Santillana (Secretaría de Empleo y Cualificación Profesional CCOO España). Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/migraciones-arabo-africanas-hacia-la-ue-por-un-enfoque-social
    Publicado el 25 de enero 2018
  • Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social + Panel 1Ver vídeo

    Migraciones árabo-africanas hacia la UE: por un enfoque social + Panel 1

    Casa Árabe y la Fundación Friedrich Ebert de Túnez y Madrid, en coordinación con la Red Sindical de Migraciones Mediterráneas y Subsaharianas (RSMMS), organizaron el 7 de noviembre de 2017 este seminario, que analizó la dimensión social de las migraciones arabo-africanas hacia la UE. Con la participación de los principales agentes sociales e instituciones implicadas en la lucha por la dignidad laboral y la gestión de las migraciones, el seminario buscaba alcanzar un análisis sosegado, constructivo y realista sobre la cuestión. Tras la inauguración, que contó con las intervenciones de Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe, Unai Sordo, secretario general de Comisiones Obreras, y Julio Salazar, secretario general de USO, tuvo lugar el primer panel: La lucha por la dignidad laboral: el trabajo forzoso. Fue moderado por María Pallares, coordinadora de Programas, Fundación Friedrich Ebert Madrid, y contó con las aportaciones de Joaquín Nieto (Director Oficina OIT España), Cristina Faciaben (Secretaría de Internacional y Cooperación CCOO España), Zoubeida Nakib (Departamento de Internacional y Migraciones UGTT Túnez), y Sergio Bassoli (Departamento de Internacional CGIL Italia). Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/migraciones-arabo-africanas-hacia-la-ue-por-un-enfoque-social
    Publicado el 25 de enero 2018