1. Conferencias y debates

Inicio / Vídeos / 1. Conferencias y debates

Aula Árabe 5.10: "El buen padre": familia e inmigración a través del cómic Play

Aula Árabe 5.10: "El buen padre": familia e inmigración a través del cómic

Publicado el 15 de febrero 2024
Décima conferencia del ciclo de Aula Árabe Universitaria 5, a cargo de Nadia Hafid, ilustradora y autora de cómics. Tendrá lugar el jueves 22 de febrero en Madrid y podrá seguirse en directo en nuestro canal en Youtube. "El buen padre" supuso el debut de la dibujante Nadia Hafid publicado por la editorial Sapristi en el año 2020. Se trata de un cómic de corte autobiográfico sobre la figura del padre, la ausencia, el desarraigo, y las realidades de la inmigración marroquí en la década de los noventa en España. Un retrato familiar que profundiza en las complejidades de los vacíos, las pérdidas y las identidades construidas a partir de esas figuras que se desdibujan y han dejado ciertas heridas. En la obra "El buen padre" el lector se adentra en la historia de esta familia a través de los recuerdos de infancia, convirtiendo la obra en una pieza de memoria íntima y familiar. Una historia narrada a partir de fragmentos de vida que componen un relato introspectivo en la búsqueda de la reconstrucción de esos lazos familiares rotos. Organizada en colaboración con el Grado en Lenguas Modernas Aplicadas de la Universidad Nebrija, en su representación participa Zeina Alhmoud, profesora del departamento de Lenguas Aplicadas de dicha universidad y miembro del grupo de investigación de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras. Modera Olivia Orozco, coordinadora de Formación y Economía de Casa Árabe. Nadia Hafid Natural de Tarrasa, de ascendencia marroquí, Nadia Hafid es una ilustradora y artista del cómic graduada en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona. Su obra, que combina la ilustración y el cómic a la perfección, ha sido portada para el suplemento «Babelia» de El País en múltiples ocasiones, así como se ha hecho eco en medios internacionales como The New York Times, The Economist, The New Yorker, The Washington Post, entre otros. Con su obra “El buen Padre”, publicada en 2020, se llevó el premio a la mejor autora emergente de la Asociación de Críticos de Cómic, y fue incluido en la lista de los cien mejores cómics nacionales por Rockdelux. Con una de sus obras más recientes, “Chacales”, recibió en 2022 el premio “Ojo Crítico” que otorga RNE. Más información: https://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/el-buen-padre-familia-e-inmigracion-a-traves-del-comic

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Foro Económico. Conferencia sobre desarrollo económico y financiero [doblado al castellano]Ver vídeo

    Foro Económico. Conferencia sobre desarrollo económico y financiero [doblado al castellano]

    I Foro Económico España-Sudán. Foro económico y empresarial que examinó la situación económica de Sudán, sus relaciones comerciales con España y las oportunidades de inversión y negocios que ofrece para las empresas españolas. La delegación sudanesa contó con la presencia del ministro de Inversión, Mustafa Osman Ismail, y el ministro de Agricultura y Recursos Naturales del Estado de Jartum, Azhari Khalafalla. Además, participaron los gobernadores de las provincias de Jartum y Río Nilo, representantes del ministerio de finanzas, del Banco Central de Sudán y empresarios sudaneses. Entre los sectores de interés destacaron el agroalimentario, agua e irrigación, energía, renovables, construcción e infraestructuras. Organizado con la colaboración de CEOE Internacional y de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid. Más información: http://www.casaarabe.es/noticias-arabes/show/sudan-tierra-gente-y-oportunidades
    Publicado el 15 de julio 2014
  • Foro económico. Perspectivas económicas y oportunidades de inversión [doblado al castellano]Ver vídeo

    Foro económico. Perspectivas económicas y oportunidades de inversión [doblado al castellano]

    I Foro Económico España-Sudán. Foro económico y empresarial que examinó la situación económica de Sudán, sus relaciones comerciales con España y las oportunidades de inversión y negocios que ofrece para las empresas españolas. La delegación sudanesa contó con la presencia del ministro de Inversión, Mustafa Osman Ismail, y el ministro de Agricultura y Recursos Naturales del Estado de Jartum, Azhari Khalafalla. Además, participaron los gobernadores de las provincias de Jartum y Río Nilo, representantes del ministerio de finanzas, del Banco Central de Sudán y empresarios sudaneses. Entre los sectores de interés destacaron el agroalimentario, agua e irrigación, energía, renovables, construcción e infraestructuras. Organizado con la colaboración de CEOE Internacional y de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid. Más información: http://www.casaarabe.es/noticias-arabes/show/sudan-tierra-gente-y-oportunidades
    Publicado el 15 de julio 2014
  • Conferencia "Nuevos instrumentos de diplomacia económica"Ver vídeo

    Conferencia "Nuevos instrumentos de diplomacia económica"

    Presentamos, en colaboración con Casa Asia, esta mesa redonda que abordó en detalle la colaboración público-privada y el modelo de Singapur, el 23 de octubre en la sede de Casa Árabe en Madrid. La jornada corrió a cargo de Antonio Sánchez Jara, embajador de España; Antonio López Corral, catedrático de la Universidad Politécnica de Madrid y exdirector general de Programación Económica del Ministerio de Fomento y Alfonso Vegara, presidente de la Fundación Metrópoli y cónsul honorario de Singapur en Madrid. Presentarán la mesa Eduardo López Busquets, director general de Casa Árabe, y Teresa Gutiérrez del Álamo, directora del Centro Casa Asia-Madrid. La economía española viene dando señales de recuperación a través del crecimiento de las exportaciones. Para favorecer y consolidar esta tendencia, urge actualizar nuestra diplomacia económica dotándola de nuevas herramientas basadas en la colaboración público-privada y en la adaptación española al modelo de cooperación económica de Singapur. Estos nuevos instrumentos se desplegarían, inicialmente, en mercados de gran potencial, con escasa o inexistente presencia española. Más información: http://www.casaarabe.es/noticias-arabes/show/nuevos-instrumentos-de-diplomacia-economica
    Publicado el 15 de julio 2014
  • Homenaje a Mohamed ChakorVer vídeo

    Homenaje a Mohamed Chakor

    Chakor, de quien destaca su creatividad literaria en árabe y español, ve su labor reconocida en un acto que es presentado por Eduardo López Busquets, director general de Casa Árabe; y por Ángeles Ramírez Gutiérrez, presidenta de Xenia, Asociación Socio Cultural para la Cooperación al Desarrollo. También participan Víctor Morales Lezcano, historiador y profesor emérito de la UNED, con la ponencia Chakor, precursor del diálogo ribereño; Sergio Barce, escritor, que habla de Chakor, el poeta comprometido; Nazmi Yousef, presidente de la Asociación de Periodistas y Escritores Árabes en España, que analiza la figura de Chakor, el periodista; y Mohammed Dahiri, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Cádiz y presidente de La Asociación Addiffatayn - Las Dos Orillas, quien presenta a Chakor, el mediador interreligioso. Más info: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/homenaje-a-mohamed-chakor
    Publicado el 07 de julio 2014
  • Conferencia: Traducir las sociedades árabes: realidades y desafíos [Traducción simultánea]Ver vídeo

    Conferencia: Traducir las sociedades árabes: realidades y desafíos [Traducción simultánea]

    El acto, organizado por Casa Árabe y Transeuropéennes, cuenta con la participación de Franck Mermier, director de investigación del Centre National de Recherche Scientifique, Milagros Nuin Monreal, traductora de árabe en la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Nathalie Bontemps y Marianne Babut, traductoras, y Pedro Rojo, presidente de la Fundación Al Fanar para el conocimiento árabe. Modera: Bahira Abdulatif, académica y traductora. A más de tres años de la llamada "Primavera árabe", el futuro de las sociedades al sur del Mediterráneo es cuestionado de forma cotidiana. En un contexto en el que la esperanza y la resignación, la comprensión y la incomprensión están entrelazadas, ¿cómo se define nuestra percepción de estas realidades? Más info: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/traducir-las-sociedades-arabes-realidades-y-desafios
    Publicado el 30 de junio 2014