Espectáculos
Inicio / Actividades / Espectáculos / Concierto de Zéjel. Memoria de Oriente
Concierto de Zéjel. Memoria de Oriente
30 de octubre de 201820:30 horas.
MADRID
Salón de Embajadores de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62. Primera planta).
20:30 horas.
Entradas numeradas. 6 euros entrada online..
Entradas a la venta online hasta el día del evento a las 13:00 horas, o hasta agotar localidades. Aquellas entradas que no se hayan vendido por internet, se venderán una
hora antes del evento en la puerta del Auditorio de Casa Árabe por el
precio de 7 euros (6 euros para personas en situación oficial de
desempleo, estudiantes del Centro de Lengua de Casa Árabe y Carné Joven.
Imprescindible acreditarlo con el documento correspondiente para
aplicar el descuento).
La formación, liderada por la cantante marroquí Iman Kandoussi, ofrece una actuación el día 30 de octubre en Madrid. Entradas a la venta online.
Zéjel es una de las formaciones más interesantes dentro el panorama de la conocida como música de las Tres Culturas en España. El grupo, liderado por la espléndida cantante marroquí Iman Kandoussi, presenta un directo lleno de sugerencia, elegancia y musicalidad donde las tradiciones musicales de los países de la ribera mediterránea quedan integradas en cada concierto.
“Si algo puede definir nuestra cultura a través de los siglos es la mezcla, el encuentro y la convivencia con culturas dispares que pisaron el suelo peninsular desde el principio de los tiempos. Como bien nos contaron, al-Ándalus fue una de esas culturas y periodos históricos que durante ocho siglos dejó empapada esta tierra de saber y arte. No sólo hizo florecer sus jardines sino también sus oídos con la poesía y la música conocidas en las cortes de Toledo, Sevilla, Valencia, Córdoba, Murcia o Granada. Reyes cristianos como Alfonso X en la Península o Federico II en Sicilia quedaran admirados por el arte andalusí, adoptando formas poéticas y musicales diversas. En la actualidad es complejo llegar a conclusiones definitivas cuando se trata de interpretar el repertorio medieval, heredado a través de unos pocos manuscritos y no muchas más orientaciones en cuanto a su ejecución. Es por lo tanto interesante poder recurrir a tradiciones que, provenientes de la misma época y lugar en que este repertorio fue creado, han pervivido en las memorias, cantos e instrumentos de sus conservadores. Éste es el caso de la música andalusí, de la música árabe de Oriente Medio o de la música clásica turca. La coincidencia en modos y secuencias musicales, estructuras rítmicas y poéticas entre estos repertorios son la excusa que usamos aquí para vertebrar este proyecto de encuentro que no pretende otra cosa que traer a la memoria sonidos que nos dan identidad hoy porque un día fueron nuestros”.
“Si algo puede definir nuestra cultura a través de los siglos es la mezcla, el encuentro y la convivencia con culturas dispares que pisaron el suelo peninsular desde el principio de los tiempos. Como bien nos contaron, al-Ándalus fue una de esas culturas y periodos históricos que durante ocho siglos dejó empapada esta tierra de saber y arte. No sólo hizo florecer sus jardines sino también sus oídos con la poesía y la música conocidas en las cortes de Toledo, Sevilla, Valencia, Córdoba, Murcia o Granada. Reyes cristianos como Alfonso X en la Península o Federico II en Sicilia quedaran admirados por el arte andalusí, adoptando formas poéticas y musicales diversas. En la actualidad es complejo llegar a conclusiones definitivas cuando se trata de interpretar el repertorio medieval, heredado a través de unos pocos manuscritos y no muchas más orientaciones en cuanto a su ejecución. Es por lo tanto interesante poder recurrir a tradiciones que, provenientes de la misma época y lugar en que este repertorio fue creado, han pervivido en las memorias, cantos e instrumentos de sus conservadores. Éste es el caso de la música andalusí, de la música árabe de Oriente Medio o de la música clásica turca. La coincidencia en modos y secuencias musicales, estructuras rítmicas y poéticas entre estos repertorios son la excusa que usamos aquí para vertebrar este proyecto de encuentro que no pretende otra cosa que traer a la memoria sonidos que nos dan identidad hoy porque un día fueron nuestros”.
Zéjel
Como actividad complementaria, con anterioridad al concierto (a las 19:00 horas) tendrá lugar la presentación del libro “La música árabe y andalusí de las dos orillas en los estudios musicológicos”, a cargo de la profesora Manuela Cortés García. La entrada a la conferencia será libre hasta completar aforo.
Iman Kandoussi (Tetuán, Marruecos). Estudió en la escuela de música de
Tetuán, especializándose en los cantos árabe-andaluces y orientales,
especialmente en el estilo antiguo de las muwashahas, en las nubas y en
la música de la mítica Umm Kulzum. Su presencia es habitual en diversos
festivales de Marruecos y ha participado en el concurso musical
"Estrellas y estrellas" (Nuyúm wa nuyúm). Ha colaborado con formaciones
como la Orquestra Andalusí de Tetuán dirigida por Mehdi Chaachoo, o con
músicos como El Lebrijano. Con el grupo Estampie tomó parte en la serie
"Mujeres del mundo", celebrada en el castillo de Santa Catalina en
Cádiz.
Juan Manuel Rubio (Jerez de la Frontera, Cádiz) es un músico autodidacta cuyo enorme interés por la música étnica y folk le ha llevado a través de un camino musical que le ha permitido estudiar y familiarizarse con instrumentos muy diversos: zanfona, arpa, baglama, laúd, santur, etc. Hoy en día es miembro de diferentes grupos como Artefactum, Capella de Ministrers, Ross Dalt o Dufay Collective.
Álvaro Garrido (Sevilla). Es también un músico autodidacta, buscador incansable de nuevos sonidos. Especialista en percusión manual, ha estudiado en la Berkley School of Music (Boston, EE.UU.) mejorando su técnica con profesores como Glen Vélez, John Bergamo y Pedro Estevan. Ha ofrecido conciertos por toda Europa, Estados Unidos o Japón. Pertenece a varias formaciones musicales como Artefactum, Orphenica Lyra, Accademia del Piacere, Música Prima, More Hispano, Caravasar, Estambul, Zejel, L´Ham de Foc. Garrido es el percusionista habitual de Paolo Pandolfo, conocido intérprete de viola de gamba y ha tocado con músicos flamencos como Gualberto, Dorantes, Eduardo Trassierra e Israel Galván.
Juan Manuel Rubio (Jerez de la Frontera, Cádiz) es un músico autodidacta cuyo enorme interés por la música étnica y folk le ha llevado a través de un camino musical que le ha permitido estudiar y familiarizarse con instrumentos muy diversos: zanfona, arpa, baglama, laúd, santur, etc. Hoy en día es miembro de diferentes grupos como Artefactum, Capella de Ministrers, Ross Dalt o Dufay Collective.
Álvaro Garrido (Sevilla). Es también un músico autodidacta, buscador incansable de nuevos sonidos. Especialista en percusión manual, ha estudiado en la Berkley School of Music (Boston, EE.UU.) mejorando su técnica con profesores como Glen Vélez, John Bergamo y Pedro Estevan. Ha ofrecido conciertos por toda Europa, Estados Unidos o Japón. Pertenece a varias formaciones musicales como Artefactum, Orphenica Lyra, Accademia del Piacere, Música Prima, More Hispano, Caravasar, Estambul, Zejel, L´Ham de Foc. Garrido es el percusionista habitual de Paolo Pandolfo, conocido intérprete de viola de gamba y ha tocado con músicos flamencos como Gualberto, Dorantes, Eduardo Trassierra e Israel Galván.
TROTTO / Anónimo siglo XIV
PRIMAVERA EN SALONICO / Tradicional sefardí
A CHANTAR / QAIM WA NISF RAML MAYA / Condesa de Dia, siglo XII / Trad. Andalusí
ANA DINI DIN ALLAH / Abdessaddek Chekara, siglo XX
ESTAMPIE ROYALE VII / TAWSHIYA M´SARKI / Francia, siglo XIII / Trad. Andalusí
GRAN DEREIT´E / YA ADILI BI LAH / Cantiga de Santa María, 34, s.XIII / Trad. Gharnati
UNA ORA / Tradicional sefardí
ATRESSI CUM LA CHANDELA / QUDDAM RAML MAYA / P. de Tolosa, s. XII / Trad. Andalusí
PRIMAVERA EN SALONICO / Tradicional sefardí
A CHANTAR / QAIM WA NISF RAML MAYA / Condesa de Dia, siglo XII / Trad. Andalusí
ANA DINI DIN ALLAH / Abdessaddek Chekara, siglo XX
ESTAMPIE ROYALE VII / TAWSHIYA M´SARKI / Francia, siglo XIII / Trad. Andalusí
GRAN DEREIT´E / YA ADILI BI LAH / Cantiga de Santa María, 34, s.XIII / Trad. Gharnati
UNA ORA / Tradicional sefardí
ATRESSI CUM LA CHANDELA / QUDDAM RAML MAYA / P. de Tolosa, s. XII / Trad. Andalusí